Khánh Phương - Quá Khứ Anh Xin Lỗi - перевод текста песни на немецкий

Quá Khứ Anh Xin Lỗi - Khanh Phuongперевод на немецкий




Quá Khứ Anh Xin Lỗi
Vergangenheit, es tut mir leid
Nhìn về quá khứ để biết đâu chân tình
Ich blicke zurück, um zu sehen, wo wahre Liebe liegt.
Ngày qua anh ngu ngơ chẳng để tâm một bóng hình
Damals war ich dumm und achtete nicht auf eine einzige Person.
Tìm ra ai được đây, để giải vây cho chính mình
Wen kann ich jetzt finden, der mich aus dieser Lage befreit?
tình lạc mất em thật sao
Habe ich dich wirklich unabsichtlich verloren?
Làm sao cho thời gian quay lại đừng ngần ngại đừng vội bước
Wie kann ich die Zeit zurückdrehen, zögere nicht, geh nicht so schnell.
Cần em như vậy thôi anh sẽ nhìn thấy yêu em trước
Ich brauche dich so sehr, ich werde es sehen und dich zuerst lieben.
Anh muốn chăm sóc em yêu không cho ai yêu em hơn anh được
Ich möchte für dich sorgen und nicht zulassen, dass dich jemand mehr liebt als ich.
Chỉ muốn đôi ta làm lại từ đầu người ơi!
Ich möchte nur, dass wir von vorne anfangen, mein Schatz!
Anh đã tự hỏi, tự nói tự trách do số phận
Ich habe mich gefragt, mir selbst gesagt, mich selbst beschuldigt, es sei Schicksal.
Tại sao ngày xưa phải phân vân, tan biết hết mới đem ra so sánh
Warum musste ich damals zweifeln, alles wissen und dann vergleichen?
Em mới yêu anh chân thành, trong danh sách những người đã từng yêu anh
Du liebst mich aufrichtig, von allen, die mich jemals geliebt haben.
Để rồi anh thấy lỗi với em cũng lúc anh nhìn về bản thân
Und dann fühle ich mich schuldig dir gegenüber, in dem Moment, in dem ich mich selbst betrachte.
Anh muốn hoàn hảo hơn trong mắt em lúc còn đơn
Ich wollte in deinen Augen perfekter sein, als ich noch einsam war.
Anh muốn cố gắng hơn để không phụ lòng người đã mang ơn
Ich wollte mich mehr anstrengen, um die Person, der ich so viel verdanke, nicht zu enttäuschen.
Anh biết em yêu anh nhiều người yêu hỡi anh tìm thấy trong em một điều
Ich weiß, dass du mich sehr liebst, mein Schatz, weil ich in dir etwas Besonderes gefunden habe.
Em liều thuốc cho trái tim anh giải thoát qua bao ngày đơn
Du bist die Medizin für mein Herz, die mich von der Einsamkeit befreit.
những thứ mất đi rồi mới hối tiếc
Manches bereut man erst, wenn man es verloren hat.
chẳng biết trân trọng những ta
Weil man nicht zu schätzen wusste, was man hatte.
Để khi mất em rồi thì mới biết hối hận thì đã quá muộn màng
Wenn ich dich dann verloren habe und es bereue, ist es zu spät.
Nghĩ về quá khứ để biết đâu chân tình
Ich denke an die Vergangenheit, um zu erkennen, wo die wahre Liebe liegt.
Ngày qua anh ngu ngơ chẳng để tâm một bóng hình
Damals war ich töricht und beachtete keine einzige Person.
Tìm lại một con đường đi, để giải vây cho bản thân mình
Ich suche einen neuen Weg, um mich selbst zu befreien.
tình lạc mất em thật sao
Habe ich dich wirklich unabsichtlich verloren?
Làm sao cho thời gian quay lại đừng ngần ngại đừng vội bước
Wie kann ich die Zeit zurückdrehen, zögere nicht, geh nicht so schnell.
Cần em như vậy thôi anh sẽ nhìn thấy yêu em trước
Ich brauche dich so sehr, ich werde es erkennen und dich zuerst lieben.
Anh muốn chăm sóc em trọn đời, không cho ai yêu em hơn anh được
Ich möchte mich mein Leben lang um dich kümmern, ich werde nicht zulassen, dass dich jemand mehr liebt als ich.
Chỉ muốn đôi ta làm lại từ đầu người ơi!
Ich möchte nur, dass wir von vorne anfangen, mein Schatz!
Anh đã tự hỏi, tự nói tự trách do số phận
Ich habe mich gefragt, mir selbst gesagt, mich selbst beschuldigt, es sei Schicksal.
Tại sao ngày xưa phải phân vân, tan biết hết mới đem ra so sánh
Warum musste ich damals zweifeln, alles wissen und dann vergleichen?
Em mới yêu anh chân thành, trong danh sách những người đã từng yêu anh
Du liebst mich aufrichtig, von allen, die mich jemals geliebt haben.
Để rồi anh thấy lỗi với em cũng lúc anh nhìn về bản thân
Und dann fühle ich mich schuldig dir gegenüber, in dem Moment, in dem ich mich selbst betrachte.
Anh muốn hoàn hảo hơn trong mắt em lúc còn đơn
Ich wollte in deinen Augen perfekter sein, als ich noch einsam war.
Anh muốn cố gắng hơn để không phụ lòng người đã mang ơn
Ich wollte mich mehr anstrengen, um die Person, der ich so viel verdanke, nicht zu enttäuschen.
Anh biết em yêu anh nhiều người yêu hỡi anh tìm thấy trong em một điều
Ich weiß, dass du mich sehr liebst, mein Schatz, weil ich in dir etwas Besonderes gefunden habe.
Em liều thuốc cho trái tim anh giải thoát qua bao ngày đơn
Du bist die Medizin für mein Herz, die mich von der Einsamkeit befreit.
Một ngày nào đó anh tin em sẽ quay về đây
Eines Tages, glaube ich, wirst du zu mir zurückkehren.
Anh tin nơi đó em đã xóa hết lầm lỗi cho anh ngày ấy
Ich glaube, dass du mir dort meine Fehler von damals verziehen hast.
Trả lại về cho gió với mây, để tan biến không còn tồn tại
Gib es dem Wind und den Wolken zurück, damit es verschwindet und nicht mehr existiert.
Anh chẳng muốn như vậy đâu người ơi! (Anh chẳng muốn như vậy đâu người ơi)
Ich will das nicht, mein Schatz! (Ich will das nicht, mein Schatz!)
Anh đã tự hỏi, tự nói tự trách do số phận
Ich habe mich gefragt, mir selbst gesagt, mich selbst beschuldigt, es sei Schicksal.
Tại sao ngày xưa phải phân vân, tan biết hết mới đem ra so sánh
Warum musste ich damals zweifeln, alles wissen und dann vergleichen?
Em mới yêu anh chân thành, trong danh sách những người đã từng yêu anh
Du liebst mich aufrichtig, von allen, die mich jemals geliebt haben.
Để rồi anh thấy lỗi với em cũng lúc anh nhìn về bản thân
Und dann fühle ich mich schuldig dir gegenüber, in dem Moment, in dem ich mich selbst betrachte.
Anh muốn hoàn hảo hơn trong mắt em lúc còn đơn
Ich wollte in deinen Augen perfekter sein, als ich noch einsam war.
Anh muốn cố gắng hơn để không phụ lòng người đã mang ơn
Ich wollte mich mehr anstrengen, um die Person, der ich so viel verdanke, nicht zu enttäuschen.
Anh biết em yêu anh nhiều người yêu hỡi anh tìm thấy trong em một điều
Ich weiß, dass du mich sehr liebst, mein Schatz, weil ich in dir etwas Besonderes gefunden habe.
Em liều thuốc cho trái tim anh giải thoát qua bao ngày đơn
Du bist die Medizin für mein Herz, die mich von der Einsamkeit befreit.
Em liều thuốc cho trái tim anh giải thoát qua bao ngày đơn
Du bist die Medizin für mein Herz, die mich von der Einsamkeit befreit.





Авторы: Phucduong Vy

Khánh Phương - Khánh Phương Collection 2020
Альбом
Khánh Phương Collection 2020
дата релиза
15-01-2020

1 Lời Nói Của Thế Gian
2 Mong Em Thứ Tha
3 Chúc Em Bên Người
4 Hạnh Phúc Là Gì
5 Sóng Gió
6 Con Đường Của Mưa
7 Tàn Tro
8 Phải Cố Quên Đi Người Ta
9 Ca Hai Cung Khoc
10 Nỗi Đau Vô Bờ
11 Nơi Cuối Con Đường
12 Cô Hàng Xóm - Remix
13 Nhân Thế Không Ai Yêu Em Bằng Anh
14 Niềm Hy Vọng Sai Lầm
15 Chúng Ta Chẳng Giống Nhau
16 Anh Là Người Ra Đi
17 Chiếc Lá Cuối Cùng
18 Mong Em Luôn Mỉm Cười
19 Liên Khúc Sói Yêu Cừu
20 Không Lối Thoát
21 Khúc Hát Tặng Em
22 Vội Vàng Đến Rồi Đi
23 Hạnh Phúc Chỉ Là Dối Lòng
24 Nếu Không Có Anh Ta
25 Tội Nghiệp Em
26 Giọt Lệ Đài Trang - Remix
27 Vẫn Nhớ
28 Một Ngàn Nỗi Đau
29 Trong Anh Tình Vẫn Sáng
30 Tựa Vào Vai Anh
31 Nỗi Đau Xót Xa
32 Vì Sao Lại Thế
33 Lời Yêu Hôm Nay Đừng Nên Mai Sau
34 Người Ta Nói
35 Xa Muôn Trùng Mây
36 Người Đến Sau
37 Lỗi Tại Ai
38 Bong Dung Yeu Em
39 Ngay Quay Lai
40 Nước Mắt Vì Sao Rơi
41 Đừng Khóc Nha Em
42 Ngỡ Như Không Mơ
43 Hanh Phuc Trong Anh la Em
44 Tình Nhạt Phai - Remix
45 Có Lẽ Chỉ Là Giấc Mơ
46 Đôi Khi Đàn Ông Cũng Tổn Thương
47 Trắng Tay Sau Tình Yêu
48 Nắng Cho Màn Đêm
49 Chiec Khan Gio Am
50 Dứt Áo Ra Đi
51 Điều Anh Lo Lắng
52 Hình Bóng Của Mây
53 Đời Tôi Cô Đơn - Remix
54 Anh Không Thể Quên Em
55 Hai Thái Cực
56 Khoảng Cách Hai Phương Trời
57 Người Ra Đi Vì Ai
58 Một Lần Cho Anh
59 Đàn Ông Cũng Biết Khóc
60 Em Muốn Anh Sống Sao - Remix
61 Tạm Biệt Người Anh Yêu
62 Buồn Của Anh
63 Lỗi Lầm Em Mang Đi
64 Quá Khứ Anh Xin Lỗi
65 Mỹ Nhân (New Version)
66 Đừng Như Thói Quen
67 Sai Lầm Của Anh
68 Đừng Nhớ Người Ta
69 Độ Ta Không Độ Nàng
70 Một Cuốn Phim Buồn
71 Đồi Thông Hai Mộ - Remix
72 Giản Đơn Một Hạnh Phúc
73 Hoa Bằng Lăng - Remix
74 Bao Ngày Xa Em
75 Sẽ Khóc Rất Nhiều
76 Ngan Lan Khac Ten Em
77 Bên Ai Em Cũng Ngọt Ngào
78 Ngắm Một Vì Sao
79 Giấc Mơ Vô Thường
80 Để Anh Phía Sau Em
81 I Need You Baby
82 Đừng Hỏi Vì Sao
83 Yêu Người Khác Để Quên Em
84 Lý Do Tại Sao
85 Em! Có Yêu Anh Không
86 Hỏi Thăm Nhau
87 Đừng Mặc Cảm Với Cảm Giác
88 Hạnh Phúc Hay Khổ Đau
89 Biết Đâu Một Ngày
90 Lời Hứa Mùa Đông
91 Gió Đông Ấm Áp
92 Tôn Thờ Một Tình Yêu
93 Tôn Thờ Một Tình Yêu 2
94 Một Thứ Hy Sinh
95 Vết Thương Lòng
96 Giữ Lấy Nhau
97 Dù Tha Thứ Cũng Không Xứng Đáng
98 Tìm Lại Chút Kỷ Niệm
99 Im Lặng Và Ra Đi

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.