Текст и перевод песни Khánh Phương - Quá Khứ Anh Xin Lỗi
Quá Khứ Anh Xin Lỗi
Прости меня за прошлое
Nhìn
về
quá
khứ
để
biết
đâu
là
chân
tình
Я
оглядываюсь
на
прошлое,
чтобы
понять,
где
была
настоящая
любовь.
Ngày
qua
anh
ngu
ngơ
chẳng
để
tâm
một
bóng
hình
День
за
днем
я
был
так
глуп,
что
не
замечал
тебя.
Tìm
ra
ai
được
đây,
để
giải
vây
cho
chính
mình
Кого
же
мне
теперь
найти,
чтобы
спасти
себя?
Vô
tình
lạc
mất
em
thật
sao
Неужели
я
действительно
потерял
тебя?
Làm
sao
cho
thời
gian
quay
lại
đừng
ngần
ngại
đừng
vội
bước
Как
же
мне
повернуть
время
вспять,
не
колеблясь,
не
делая
следующий
шаг?
Cần
em
như
vậy
thôi
anh
sẽ
nhìn
thấy
mà
yêu
em
trước
Ты
так
нужна
мне,
я
бы
увидел
и
полюбил
тебя
раньше.
Anh
muốn
chăm
sóc
em
yêu
và
không
cho
ai
yêu
em
hơn
anh
được
Я
хочу
заботиться
о
тебе,
любить
тебя
и
не
позволять
никому
любить
тебя
больше,
чем
я.
Chỉ
muốn
đôi
ta
làm
lại
từ
đầu
người
ơi!
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
начали
все
сначала,
любимая!
Anh
đã
tự
hỏi,
tự
nói
tự
trách
do
số
phận
Я
спрашивал
себя,
говорил
себе,
винил
судьбу.
Tại
sao
ngày
xưa
phải
phân
vân,
tan
biết
hết
mới
đem
ra
so
sánh
Почему
я
сомневался
тогда,
почему
нужно
было
все
потерять,
чтобы
начать
сравнивать?
Em
mới
yêu
anh
chân
thành,
trong
danh
sách
những
người
đã
từng
yêu
anh
Только
ты
любила
меня
по-настоящему,
среди
всех,
кто
был
до
тебя.
Để
rồi
anh
thấy
lỗi
với
em
cũng
là
lúc
anh
nhìn
về
bản
thân
И
только
сейчас
я
понял,
как
виноват
перед
тобой,
только
сейчас
я
смог
посмотреть
на
себя
со
стороны.
Anh
muốn
hoàn
hảo
hơn
trong
mắt
em
lúc
còn
cô
đơn
Я
хочу
быть
лучше
для
тебя,
такой,
какой
был,
когда
был
одинок.
Anh
muốn
cố
gắng
hơn
để
không
phụ
lòng
người
đã
mang
ơn
Я
хочу
стараться
больше,
чтобы
не
разочаровывать
тебя,
мою
благодетельницу.
Anh
biết
em
yêu
anh
nhiều
người
yêu
hỡi
vì
anh
tìm
thấy
trong
em
một
điều
Я
знаю,
ты
любила
меня
сильно,
моя
любовь,
ведь
я
нашел
в
тебе
то,
Em
là
liều
thuốc
cho
trái
tim
anh
giải
thoát
qua
bao
ngày
cô
đơn
Что
стало
лекарством
для
моего
сердца,
освободив
его
от
одиночества.
Có
những
thứ
mất
đi
rồi
mới
hối
tiếc
Мы
начинаем
ценить
то,
что
имеем,
только
когда
теряем
это.
Vì
chẳng
biết
trân
trọng
những
gì
ta
có
Ведь
мы
не
умеем
дорожить
тем,
что
у
нас
есть.
Để
khi
mất
em
rồi
thì
mới
biết
hối
hận
thì
đã
quá
muộn
màng
И
когда
я
потерял
тебя,
то
понял,
что
раскаиваться
уже
слишком
поздно.
Nghĩ
về
quá
khứ
để
biết
đâu
là
chân
tình
Я
оглядываюсь
на
прошлое,
чтобы
понять,
где
была
настоящая
любовь.
Ngày
qua
anh
ngu
ngơ
chẳng
để
tâm
một
bóng
hình
День
за
днем
я
был
так
глуп,
что
не
замечал
тебя.
Tìm
lại
một
con
đường
đi,
để
giải
vây
cho
bản
thân
mình
Я
ищу
дорогу
назад,
чтобы
спасти
себя.
Vô
tình
lạc
mất
em
thật
sao
Неужели
я
действительно
потерял
тебя?
Làm
sao
cho
thời
gian
quay
lại
đừng
ngần
ngại
đừng
vội
bước
Как
же
мне
повернуть
время
вспять,
не
колеблясь,
не
делая
следующий
шаг?
Cần
em
như
vậy
thôi
anh
sẽ
nhìn
thấy
mà
yêu
em
trước
Ты
так
нужна
мне,
я
бы
увидел
и
полюбил
тебя
раньше.
Anh
muốn
chăm
sóc
em
trọn
đời,
không
cho
ai
yêu
em
hơn
anh
được
Я
хочу
заботиться
о
тебе
всю
жизнь,
не
позволять
никому
любить
тебя
больше,
чем
я.
Chỉ
muốn
đôi
ta
làm
lại
từ
đầu
người
ơi!
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
начали
все
сначала,
любимая!
Anh
đã
tự
hỏi,
tự
nói
tự
trách
do
số
phận
Я
спрашивал
себя,
говорил
себе,
винил
судьбу.
Tại
sao
ngày
xưa
phải
phân
vân,
tan
biết
hết
mới
đem
ra
so
sánh
Почему
я
сомневался
тогда,
почему
нужно
было
все
потерять,
чтобы
начать
сравнивать?
Em
mới
yêu
anh
chân
thành,
trong
danh
sách
những
người
đã
từng
yêu
anh
Только
ты
любила
меня
по-настоящему,
среди
всех,
кто
был
до
тебя.
Để
rồi
anh
thấy
lỗi
với
em
cũng
là
lúc
anh
nhìn
về
bản
thân
И
только
сейчас
я
понял,
как
виноват
перед
тобой,
только
сейчас
я
смог
посмотреть
на
себя
со
стороны.
Anh
muốn
hoàn
hảo
hơn
trong
mắt
em
lúc
còn
cô
đơn
Я
хочу
быть
лучше
для
тебя,
такой,
какой
был,
когда
был
одинок.
Anh
muốn
cố
gắng
hơn
để
không
phụ
lòng
người
đã
mang
ơn
Я
хочу
стараться
больше,
чтобы
не
разочаровывать
тебя,
мою
благодетельницу.
Anh
biết
em
yêu
anh
nhiều
người
yêu
hỡi
vì
anh
tìm
thấy
trong
em
một
điều
Я
знаю,
ты
любила
меня
сильно,
моя
любовь,
ведь
я
нашел
в
тебе
то,
Em
là
liều
thuốc
cho
trái
tim
anh
giải
thoát
qua
bao
ngày
cô
đơn
Что
стало
лекарством
для
моего
сердца,
освободив
его
от
одиночества.
Một
ngày
nào
đó
anh
tin
em
sẽ
quay
về
đây
Однажды
ты
вернешься
ко
мне,
я
верю.
Anh
tin
nơi
đó
em
đã
xóa
hết
lầm
lỗi
cho
anh
ngày
ấy
Я
верю,
что
ты
простила
мне
все
мои
ошибки.
Trả
lại
về
cho
gió
với
mây,
để
tan
biến
không
còn
tồn
tại
Отдала
их
ветру,
чтобы
они
растворились
в
облаках
и
перестали
существовать.
Anh
chẳng
muốn
như
vậy
đâu
người
ơi!
(Anh
chẳng
muốn
như
vậy
đâu
người
ơi)
Но
я
не
хочу
этого,
любимая!
(Я
не
хочу
этого,
любимая!)
Anh
đã
tự
hỏi,
tự
nói
tự
trách
do
số
phận
Я
спрашивал
себя,
говорил
себе,
винил
судьбу.
Tại
sao
ngày
xưa
phải
phân
vân,
tan
biết
hết
mới
đem
ra
so
sánh
Почему
я
сомневался
тогда,
почему
нужно
было
все
потерять,
чтобы
начать
сравнивать?
Em
mới
yêu
anh
chân
thành,
trong
danh
sách
những
người
đã
từng
yêu
anh
Только
ты
любила
меня
по-настоящему,
среди
всех,
кто
был
до
тебя.
Để
rồi
anh
thấy
lỗi
với
em
cũng
là
lúc
anh
nhìn
về
bản
thân
И
только
сейчас
я
понял,
как
виноват
перед
тобой,
только
сейчас
я
смог
посмотреть
на
себя
со
стороны.
Anh
muốn
hoàn
hảo
hơn
trong
mắt
em
lúc
còn
cô
đơn
Я
хочу
быть
лучше
для
тебя,
такой,
какой
был,
когда
был
одинок.
Anh
muốn
cố
gắng
hơn
để
không
phụ
lòng
người
đã
mang
ơn
Я
хочу
стараться
больше,
чтобы
не
разочаровывать
тебя,
мою
благодетельницу.
Anh
biết
em
yêu
anh
nhiều
người
yêu
hỡi
vì
anh
tìm
thấy
trong
em
một
điều
Я
знаю,
ты
любила
меня
сильно,
моя
любовь,
ведь
я
нашел
в
тебе
то,
Em
là
liều
thuốc
cho
trái
tim
anh
giải
thoát
qua
bao
ngày
cô
đơn
Что
стало
лекарством
для
моего
сердца,
освободив
его
от
одиночества.
Em
là
liều
thuốc
cho
trái
tim
anh
giải
thoát
qua
bao
ngày
cô
đơn
Ты
- лекарство
для
моего
сердца,
освободившее
меня
от
одиночества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.