Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Lầm Của Anh
Mein Fehler
Anh
từng
oán
trách
em
rất
nhiều
Ich
habe
dich
einst
sehr
oft
getadelt,
Sao
ngày
ấy
bỏ
anh
trong
cô
liêu
Warum
hast
du
mich
damals
in
der
Einsamkeit
verlassen?
Anh
từng
nói
với
em
rất
nặng
lời
Ich
habe
einst
sehr
harte
Worte
zu
dir
gesagt,
Sao
ngày
ấy
để
anh
ôm
chơi
vơi
Warum
hast
du
mich
damals
haltlos
zurückgelassen?
Giờ
lớn
hơn
anh
mới
hiểu
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
verstehe
ich,
Ai
cũng
muốn
cuộc
sống
không
lo
toan
Jeder
wünscht
sich
ein
Leben
ohne
Sorgen.
Vì
lúc
ấy
anh
quá
xoàng
Weil
ich
damals
so
armselig
war,
Em
nào
dám
gửi
phận
cho
anh
mang
Hast
du
es
nicht
gewagt,
dein
Schicksal
in
meine
Hände
zu
legen.
Sai
lầm
lớn
nhất
anh
mang
trong
cuộc
đời
Der
größte
Fehler,
den
ich
in
meinem
Leben
begangen
habe,
Là
đánh
mất
em
khi
ta
tuổi
đôi
mươi
Ist,
dich
verloren
zu
haben,
als
wir
in
unseren
Zwanzigern
waren.
Là
muốn
ấp
ôm
em
theo
cả
cuộc
đời
Ich
wollte
dich
mein
ganzes
Leben
lang
umarmen,
Mà
bản
thân
anh
còn
chưa
lo
được
nổi
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
für
mich
selbst
sorgen.
Giờ
đây
anh
đã
có
những
thứ
em
cần
rồi
Jetzt
habe
ich
all
das,
was
du
brauchtest,
Chỉ
không
có
em
nên
anh
đau
lòng
thôi
Nur
dich
habe
ich
nicht,
deshalb
bin
ich
traurig.
Người
không
dám
tin
tương
lai
anh
thay
đổi
Du
hast
nicht
an
meine
zukünftige
Veränderung
geglaubt,
Sợ
theo
bước
anh
em
sẽ
đau
đớn
cả
cuộc
đời
Aus
Angst,
dass
du
ein
Leben
voller
Schmerz
erleiden
würdest,
wenn
du
mir
folgst.
Anh
từng
oán
trách
em
rất
nhiều
Ich
habe
dich
einst
sehr
oft
getadelt,
Sao
ngày
ấy
bỏ
anh
trong
cô
liêu
Warum
hast
du
mich
damals
in
der
Einsamkeit
verlassen?
Anh
từng
nói
với
em
rất
nặng
lời
Ich
habe
einst
sehr
harte
Worte
zu
dir
gesagt,
Sao
ngày
ấy
để
anh
ôm
chơi
vơi
Warum
hast
du
mich
damals
haltlos
zurückgelassen?
Giờ
lớn
hơn
anh
mới
hiểu
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
verstehe
ich,
Ai
cũng
muốn
cuộc
sống
không
lo
toan
Jeder
wünscht
sich
ein
Leben
ohne
Sorgen.
Vì
lúc
ấy
anh
quá
bèo
Weil
ich
damals
so
arm
war,
Em
nào
dám
gửi
phận
cho
anh
lo
Hast
du
es
nicht
gewagt,
dich
mir
anzuvertrauen.
Sai
lầm
lớn
nhất
anh
mang
trong
cuộc
đời
Der
größte
Fehler,
den
ich
in
meinem
Leben
begangen
habe,
Là
đánh
mất
em
khi
ta
tuổi
đôi
mươi
Ist,
dich
verloren
zu
haben,
als
wir
in
unseren
Zwanzigern
waren.
Là
muốn
ấp
ôm
em
theo
cả
cuộc
đời
Ich
wollte
dich
mein
ganzes
Leben
lang
umarmen,
Mà
bản
thân
anh
còn
chưa
lo
được
nổi
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
für
mich
selbst
sorgen.
Giờ
đây
anh
đã
có
những
thứ
em
cần
rồi
Jetzt
habe
ich
all
das,
was
du
brauchtest,
Chỉ
không
có
em
nên
anh
đau
lòng
thôi
Nur
dich
habe
ich
nicht,
deshalb
bin
ich
traurig.
Người
không
dám
tin
tương
lai
anh
thay
đổi
Du
hast
nicht
an
meine
zukünftige
Veränderung
geglaubt,
Sợ
theo
bước
anh
em
sẽ
đau
đớn
cả
cuộc
đời
Aus
Angst,
dass
du
ein
Leben
voller
Schmerz
erleiden
würdest,
wenn
du
mir
folgst.
Con
tim
anh
giờ
đây
nát
tan
Mein
Herz
ist
jetzt
zerbrochen,
Bên
em
giờ
này
có
ai
kia
Weil
jetzt
jemand
anderes
bei
dir
ist.
Anh
không
thể
quên
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
Sai
lầm
của
anh
trong
cuộc
đời
Meinen
Fehler
in
meinem
Leben,
Là
đánh
mất
em
khi
ta
tuổi
đôi
mươi
Dich
verloren
zu
haben,
als
wir
in
unseren
Zwanzigern
waren.
Sai
lầm
lớn
nhất
anh
mang
trong
cuộc
đời
Der
größte
Fehler,
den
ich
in
meinem
Leben
begangen
habe,
Là
đánh
mất
em
khi
ta
tuổi
đôi
mươi
Ist,
dich
verloren
zu
haben,
als
wir
in
unseren
Zwanzigern
waren.
Là
muốn
ấp
ôm
em
theo
cả
cuộc
đời
Ich
wollte
dich
mein
ganzes
Leben
lang
umarmen,
Mà
bản
thân
anh
còn
chưa
lo
được
nổi
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
für
mich
selbst
sorgen.
Giờ
đây
anh
đã
có
những
thứ
em
cần
rồi
Jetzt
habe
ich
all
das,
was
du
brauchtest,
Chỉ
không
có
em
nên
anh
đau
lòng
thôi
Nur
dich
habe
ich
nicht,
deshalb
bin
ich
traurig.
Người
không
dám
tin
tương
lai
anh
thay
đổi
Du
hast
nicht
an
meine
zukünftige
Veränderung
geglaubt,
Sợ
theo
bước
anh
em
sẽ
đau
đớn
cả
cuộc
đời
Aus
Angst,
dass
du
ein
Leben
voller
Schmerz
erleiden
würdest,
wenn
du
mir
folgst.
Người
không
dám
tin
tương
lai
anh
thay
đổi
Du
hast
nicht
an
meine
zukünftige
Veränderung
geglaubt,
Sợ
theo
bước
anh
em
sẽ
đau
đớn
cả
cuộc
đời
Aus
Angst,
dass
du
ein
Leben
voller
Schmerz
erleiden
würdest,
wenn
du
mir
folgst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinh Dung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.