Текст и перевод песни Khánh Phương - Về Đâu Em Hỡi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Về Đâu Em Hỡi
Where Are You Going, My Love?
Giờ
em
đang
nơi
phương
nao
người
ơi
Where
are
you,
my
love,
at
this
moment?
Em
có
hay
lòng
anh
nhớ
em
Do
you
know
how
much
I
miss
you?
Nhớ
tiếng
nói
ấm
áp
em
nói
I
miss
the
warmth
of
your
voice,
Em
nói
rằng
cuộc
đời
này
ta
có
nhau
The
voice
that
promised
we'd
always
be
together,
Dẫu
có
bão
tố
có
cách
ngăn
hai
ta
No
matter
what
storms
or
obstacles
life
might
throw
our
way,
Thì
ta
hãy
hứa
mãi
sống
We
would
make
a
promise
to
always
live,
Và
hãy
cố
giữ
lấy
lời
yêu
thương
người
yêu
hỡi
And
to
forever
cherish
the
love
we
share,
my
darling,
Ngồi
đây
trông
mong
em
từng
đêm
Sitting
here,
I
long
for
you
every
night,
Anh
cứ
mơ
ngày
mai
có
em
Dreaming
of
the
day
when
you'll
be
here,
Lối
vắng
đó
đã
nhắc
em
đến
The
empty
path
reminds
me
of
you,
Nghe
lá
rơi
thật
buồn
mà
em
ở
đâu
The
sound
of
falling
leaves
fills
me
with
sadness,
where
are
you?
Lá
vẫn
cứ
mãi
vẫn
cứ
rơi
rơi
hoài
The
leaves
keep
falling,
one
after
another,
Từng
chiếc
lá
giờ
này
chờ
ngóng
ai
Each
leaf
waiting
for
someone,
Thời
gian
trôi
và
từng
chiếc
lá
rơi.
Time
passes,
and
the
leaves
keep
falling.
Vắng
bóng
em
bao
năm
tháng
qua
em
hỡi
I've
been
waiting
for
you
for
years,
my
love,
Cớ
sao
em
ra
đi
bỏ
anh
lẻ
loi
Why
did
you
leave
me
all
alone?
Biết
khi
nào
em
về
đây
người
ơi
When
will
you
return,
my
love?
Vắng
em
anh
con
tim
giá
băng
năm
tháng
Without
you,
my
heart
has
been
frozen
for
years,
Có
em
trong
anh
bao
đớn
đau
vụt
tan
With
you,
all
my
pain
would
vanish,
Nói
anh
nghe
đi
người
ơi
em
về
đâu
Tell
me,
my
love,
where
are
you
going?
Để
anh
phải
chờ
mong.
Why
do
I
have
to
wait?
Ngồi
đây
anh
trông
mong
em
từng
đêm
Sitting
here,
I
long
for
you
every
night,
Anh
cứ
mơ
ngày
mai
có
em
Dreaming
of
the
day
when
you'll
be
here,
Lối
vắng
đó
đã
nhắc
em
đến
The
empty
path
reminds
me
of
you,
Nghe
lá
rơi
thật
buồn
mà
em
ở
đâu
The
sound
of
falling
leaves
fills
me
with
sadness,
where
are
you?
Lá
vẫn
cứ
mãi
vẫn
cứ
rơi
rơi
hoài
The
leaves
keep
falling,
one
after
another,
Từng
chiếc
lá
giờ
này
chờ
ngóng
ai
Each
leaf
waiting
for
someone,
Thời
gian
qua
và
từng
chiếc
lá
cứ
rơi.
Time
passes,
and
the
leaves
keep
falling.
Vẫn
mong
em
bao
năm
tháng
qua
em
hỡi
I'm
still
waiting
for
you,
my
love,
after
all
these
years,
Cớ
sao
em
ra
đi
bỏ
anh
lẻ
loi
Why
did
you
leave
me
all
alone?
Biết
khi
nào
em
về
đây
người
ơi
When
will
you
return,
my
love?
Vắng
em
anh
con
tim
giá
băng
năm
tháng
Without
you,
my
heart
has
been
frozen
for
years,
Có
em
trong
anh
bao
đớn
đau
vụt
tan
With
you,
all
my
pain
would
vanish,
Nói
anh
nghe
đi
người
ơi
em
về
đâu
Tell
me,
my
love,
where
are
you
going?
Để
anh
phải
chờ
mong.
Why
do
I
have
to
wait?
Vắng
bóng
em
bao
năm
tháng
qua
em
hỡi
I've
been
waiting
for
you
for
years,
my
love,
Cớ
sao
em
ra
đi
bỏ
anh
lẻ
loi
Why
did
you
leave
me
all
alone?
Biết
khi
nào
em
về
đây
người
ơi
When
will
you
return,
my
love?
Vắng
em
trong
tim
anh
giá
băng
năm
tháng
Without
you,
my
heart
has
been
frozen
for
years,
Có
em
trong
anh
bao
đớn
đau
vụt
tan
With
you,
all
my
pain
would
vanish,
Nói
anh
nghe
đi
người
ơi
em
về
đâu
Tell
me,
my
love,
where
are
you
going?
Để
anh
phải
chờ
mong.
Why
do
I
have
to
wait?
Nói
anh
nghe
đi
người
ơi
Tell
me,
my
love,
Em
về
đâu.
để
anh
phải.
chờ
mong.
Where
are
you
going?
Why
do
I
have
to
wait?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.