Текст и перевод песни Khánh Phương - Vì Con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hồi
đó
ngày
con
còn
nhỏ
còn
bé
Помню,
когда
ты
была
ещё
совсем
маленькой,
Thường
hay
chạy
ra
đầu
ngõ
đầu
xóm
Любила
выбегать
в
начало
переулка,
Nhìn
quanh
nhìn
xa
chờ
mẹ
Смотрела
по
сторонам,
ждала
маму.
Mẹ
về
chưa?
Мама,
ты
скоро?
Mẹ
ơi
đường
xa
mẹ
đi
chậm
nhé
Мамочка,
дорога
дальняя,
иди
осторожно,
Mẹ
ơi
đừng
lo
đàn
con
lẻ
loi
Мамочка,
не
волнуйся,
мы
не
одни,
Mẹ
ơi
con
đã
ru
em
ngủ
rồi
Мамочка,
я
уже
уложила
его
спать.
Vì
thương
chúng
con
Любя
нас,
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
Мама,
словно
цапля,
шла
сквозь
ветер
и
дождь.
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
Эту
колыбельную
мама
пела
мне
в
детстве.
Dù
ngày
mưa,
dù
ngày
nắng
И
в
дождь,
и
в
солнце,
Dù
là
bão
giông
trên
đời
И
в
любую
бурю,
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
Мама
заботилась
обо
мне,
несла
меня
на
своих
хрупких
плечах.
Giờ
đây
lớn
khôn
А
теперь
я
вырос,
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
Расправил
свои
крылья,
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
Столько
лет
своей
молодости
Mẹ
dành
cho
con
hết
Ты
подарила
мне.
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
В
день
моей
рождения
ты
терпела
боль,
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
Молча
благодарю
тебя,
мама,
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Всю
свою
жизнь
ты
посвятила
мне.
Hồi
đó
ngày
con
còn
nhỏ
còn
bé
Помню,
когда
ты
была
ещё
совсем
маленькой,
Thường
hay
chạy
ra
đầu
ngõ
đầu
xóm
Любила
выбегать
в
начало
переулка,
Nhìn
quanh
nhìn
xa
chờ
mẹ
Смотрела
по
сторонам,
ждала
маму.
Mẹ
về
chưa?
Мама,
ты
скоро?
Mẹ
ơi
đường
xa
mẹ
đi
chậm
nhé
Мамочка,
дорога
дальняя,
иди
осторожно,
Mẹ
ơi
đừng
lo
đàn
con
lẻ
loi
Мамочка,
не
волнуйся,
мы
не
одни,
Mẹ
ơi
con
đã
ru
em
ngủ
rồi
Мамочка,
я
уже
уложила
его
спать.
Vì
thương
chúng
con
Любя
нас,
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
Мама,
словно
цапля,
шла
сквозь
ветер
и
дождь.
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
Эту
колыбельную
мама
пела
мне
в
детстве.
Dù
ngày
mưa
và
dù
ngày
nắng
И
в
дождь,
и
в
солнце,
Dù
là
bão
giông
trên
đời
И
в
любую
бурю,
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
Мама
заботилась
обо
мне,
несла
меня
на
своих
хрупких
плечах.
Giờ
đây
lớn
khôn
А
теперь
я
вырос,
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
Расправил
свои
крылья,
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
Столько
лет
своей
молодости
Mẹ
dành
cho
con
hết
Ты
подарила
мне.
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
В
день
моей
рождения
ты
терпела
боль,
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
Молча
благодарю
тебя,
мама,
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Всю
свою
жизнь
ты
посвятила
мне.
Vì
thương
chúng
con
Любя
нас,
Mẹ
lặn
lội
gió
mưa
thân
cò
Мама,
словно
цапля,
шла
сквозь
ветер
и
дождь.
Lời
ru
ấy
mẹ
đã
ru
con
thời
thơ
ấu
Эту
колыбельную
мама
пела
мне
в
детстве.
Dù
ngày
mưa
và
dù
ngày
nắng
И
в
дождь,
и
в
солнце,
Dù
là
bão
giông
trên
đời
И
в
любую
бурю,
Mẹ
tần
tảo,
mẹ
gánh
con
trên
vai
gầy
Мама
заботилась
обо
мне,
несла
меня
на
своих
хрупких
плечах.
Giờ
đây
lớn
khôn
А
теперь
я
вырос,
Con
dang
rộng
cánh
tay
giữa
trời
Расправил
свои
крылья,
Là
bao
nhiêu
tuổi
thanh
xuân
Столько
лет
своей
молодости
Mẹ
dành
cho
con
hết
Ты
подарила
мне.
Ngày
mẹ
đau
là
ngày
con
sinh
ra
В
день
моей
рождения
ты
терпела
боль,
Thầm
cảm
ơn
mẹ
hiền
Молча
благодарю
тебя,
мама,
Cả
cuộc
đời
mẹ
đã
hi
sinh
vì
con
Всю
свою
жизнь
ты
посвятила
мне.
Con
cảm
ơn
ba
mẹ
Спасибо
тебе,
мама,
Đã
cho
con
có
mặt
trên
cuộc
đời
này
За
то,
что
я
появился
на
свет,
Và
đã
cho
con
И
за
то,
что
подарила
мне
Những
điều
hạnh
phúc
nhất
Счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Dinh Karo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.