Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nhớ Người Ta
Erinnere dich nicht an sie
Chiều
nay
trông
thấy
em
Heute
Nachmittag
sah
ich
dich
Thật
vui
đi
bên
người
ta
So
glücklich
mit
jemand
anderem
Chợt
anh
đánh
rớt
cái
phone
Plötzlich
fiel
mir
mein
Handy
runter
Sao
lại
thấy
khóe
mắt
mình
cay
cay
Warum
fühlen
sich
meine
Augenwinkel
feucht
an?
Thật
ra
muốn
nhắn
tin
Eigentlich
wollte
ich
dir
schreiben
Hỏi
thăm
em
ổn
không
Um
zu
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Lẽ
nào
như
một
thói
quen
Ist
es
wie
eine
Gewohnheit
Mà
anh
vẫn
cứ
quan
tâm
nhiều
như
thế
Dass
ich
mich
immer
noch
so
sehr
um
dich
kümmere?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Em
có
xứng
đáng
để
anh
phải
khổ
tâm
đến
thế
Bist
du
es
wert,
dass
ich
so
leide?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
biết
xung
quanh
bao
nhiêu
người
đang
quan
tâm
đến
anh
Weißt
du,
wie
viele
Menschen
sich
um
mich
sorgen?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Sao
kết
thúc
lâu
rồi
tim
phải
đau
đớn
đến
thế
Warum
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
obwohl
es
schon
lange
vorbei
ist?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
lẽ
em
chỉ
xem
anh
là
trò
đùa
mà
thôi,
phải
không?
Vielleicht
war
ich
für
dich
nur
ein
Spiel,
stimmt's?
Thấy
em
hạnh
phúc
anh
cũng
đỡ
lo
Dich
glücklich
zu
sehen,
beruhigt
mich
Mặc
cho
bao
nhiêu
ký
ức
vỡ
òa
Auch
wenn
alle
Erinnerungen
zerbrechen
Những
tin
nhắn
dài
anh
chưa
dám
gửi
Die
langen
Nachrichten,
die
ich
mich
nicht
traute
zu
senden
Để
gìn
giữ
em
bên
cạnh
người
yêu
mới
Um
dich
bei
deinem
neuen
Freund
zu
halten
Anh
vẫn
đang
tự
trả
lời
câu
hỏi
Ich
frage
mich
immer
noch
Thứ
tha
hay
không
người
từng
gian
dối
Soll
ich
der
Person
vergeben,
die
mich
betrogen
hat?
Em
nhớ
hay
là
quên,
giờ
đúng
hay
là
sai
Erinnerst
du
dich
oder
vergisst
du,
ist
es
jetzt
richtig
oder
falsch
Cũng
chẳng
còn
quan
trọng
khi
tình
hai
lối
Es
ist
nicht
mehr
wichtig,
wenn
unsere
Liebe
getrennte
Wege
geht
Tình
yêu
này
chưa
một
lần
nào
đó
em
muốn
níu
giữ
Diese
Liebe
wolltest
du
nie
festhalten
Tất
cả
chỉ
là
trò
chơi
thoáng
qua,
anh
nói
đúng
chứ?
Alles
war
nur
ein
flüchtiges
Spiel,
habe
ich
Recht?
Anh
đã
từng
mong
mình
sẽ
hạnh
phúc,
như
Trấn
Thành
và
Hari
Ich
habe
mir
immer
gewünscht,
dass
wir
glücklich
werden,
wie
Tran
Thanh
und
Hari
Nhưng
giờ
thì
không,
thanh
xuân
và
em
đã
bỏ
anh
ra
đi
Aber
jetzt
ist
es
nicht
so,
meine
Jugend
und
du
habt
mich
verlassen
Chiều
nay
trông
thấy
em
Heute
Nachmittag
sah
ich
dich
Thật
vui
đi
bên
người
ta
So
glücklich
mit
jemand
anderem
Chợt
anh
đánh
rớt
cái
phone
Plötzlich
fiel
mir
mein
Handy
runter
Sao
lại
thấy
khóe
mắt
mình
cay
cay
Warum
fühlen
sich
meine
Augenwinkel
feucht
an?
Thật
ra
rất
muốn
nhắn
tin
Eigentlich
wollte
ich
dir
unbedingt
schreiben
Hỏi
thăm
em
giờ
này
ổn
không
Um
zu
fragen,
ob
es
dir
jetzt
gut
geht
Lẽ
nào
anh
như
một
thói
quen
Ist
es,
als
wäre
ich
wie
eine
Gewohnheit
Vẫn
ngu
ngốc
quan
tâm
em
nhiều
như
thế
Immer
noch
so
dumm,
mich
so
sehr
um
dich
zu
kümmern?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Em
có
xứng
đáng
để
anh
phải
khổ
tâm
đến
thế
Bist
du
es
wert,
dass
ich
so
leide?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
biết
xung
quanh
bao
nhiêu
người
đang
quan
tâm
đến
anh
Weißt
du,
wie
viele
Menschen
sich
um
mich
sorgen?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Sao
kết
thúc
lâu
rồi
tim
phải
đau
đớn
đến
thế
Warum
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
obwohl
es
schon
lange
vorbei
ist?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
lẽ
em
chỉ
xem
anh
là
trò
đùa
mà
thôi,
phải
không?
Vielleicht
war
ich
für
dich
nur
ein
Spiel,
stimmt's?
Dấu
yêu
cơn
mơ
rời
xa
Die
Liebe,
der
Traum
ist
vorbei
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Em
có
xứng
đáng
để
anh
phải
khổ
tâm
đến
thế
Bist
du
es
wert,
dass
ich
so
leide?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
biết
xung
quanh
bao
nhiêu
người
đang
quan
tâm
đến
anh
Weißt
du,
wie
viele
Menschen
sich
um
mich
sorgen?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Sao
kết
thúc
lâu
rồi
tim
phải
đau
đớn
đến
thế
Warum
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
obwohl
es
schon
lange
vorbei
ist?
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Có
lẽ
em
chỉ
xem
anh
là
trò
đùa
mà
thôi,
hỡi
em
Vielleicht
war
ich
für
dich
nur
ein
Spiel,
meine
Liebe
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
vergiss
sie
Đừng
nhớ
người
ta,
phải
cố
quên
người
ta
Erinnere
dich
nicht
an
sie,
versuche
sie
zu
vergessen
Phải
quên
đi
người
ta
Vergiss
sie
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuong Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.