Текст и перевод песни Kharfi feat. Jacopo Et - Grattacieli
Chissà,
se
i
camionisti
dormono
I
wonder,
do
truckers
sleep?
Se
le
raccomandazioni
servono
If
recommendations
work
O
se
siamo
solo
nati
nel
momento
sbagliato
Or
if
we
were
just
born
at
the
wrong
time
Se
li
spacciatori
se
la
cavano
If
drug
dealers
get
by
E
le
pizzerie
egiziane
chiudono
And
Egyptian
pizzerias
close
O
se
sono
sempre
aperte
anche
le
notti
d'Agosto
Or
are
they
always
open,
even
on
August
nights?
Ti
specchi
sopra
i
finestrini,
delle
macchine
You
look
at
yourself
in
the
windows
of
cars,
Ma
non
ti
vergognare,
No
non
ti
vergognare
But
don't
be
ashamed,
No,
don't
be
ashamed.
Il
casco
ti
rovina
un
po'
i
capelli
Your
helmet
somewhat
messes
up
your
hair,
Ma
non
li
pettinare
But
don't
comb
it.
Fatti
guardare
per
quella
che
sei
Let
them
stare
at
you
for
who
you
are.
Io
volevo
il
mare
I
wanted
the
sea,
Ma
te
a
piacciono
i
Grattacieli
But
you
like
skyscrapers
Con
le
luci
accese
With
their
lights
on.
Non
ti
piace
lasciarti
andare
You
don't
like
letting
go.
Io
volevo
il
mare
I
wanted
the
sea,
Ma
ti
servono
i
grattacieli
But
you
need
skyscrapers
Per
sentirti
bene,
per
volerti
bene.
To
feel
good,
to
love
yourself.
Per
lasciarti
andare
To
let
go.
Quando
ti
conviene
When
it
suits
you.
Chissà
se
i
poliziotti
ridono
I
wonder
if
the
police
officers
laugh
E
se
le
denunce
condizionano
And
if
the
reports
influence
O
se
siamo
capitati
nel
locale
sbagliato
Or
if
we
just
ended
up
in
the
wrong
place
Se
li
spacciatori
se
la
cavano
If
drug
dealers
get
by
E
le
pizzerie
egiziane
chiudono
And
Egyptian
pizzerias
close
O
se
sono
sempre
aperte
anche
le
notti
d'Agosto
Or
are
they
always
open,
even
on
August
nights?
Ti
specchi
nei
negozi
dei
cinesi
You
look
at
yourself
in
the
Chinese
stores
Esci
senza
pagare
And
you
leave
without
paying
Ma
tu
non
ti
girare
But
don't
turn
around
E
contali
quei
soldi
un'altra
volta
And
count
that
money
one
more
time
Sono
tutto
che
hai,
lo
sai
It's
all
you
have,
you
know
Io
volevo
il
mare
I
wanted
the
sea,
Ma
te
a
piacciono
i
Grattacieli
But
you
like
skyscrapers
Con
le
luci
accese
With
their
lights
on.
Non
ti
piace
lasciarti
andare
You
don't
like
letting
go.
Io
volevo
il
mare
I
wanted
the
sea,
Ma
ti
servono
i
grattacieli
But
you
need
skyscrapers
Per
sentirti
bene,
per
volerti
bene.
To
feel
good,
to
love
yourself.
Per
lasciarti
andare
To
let
go.
Quando
ti
conviene
When
it
suits
you.
Per
lasciarti
andare
To
let
go,
Quando
ti
conviene
When
it
suits
you.
Per
lasciarti
andare
To
let
go,
Quando
ti
conviene
When
it
suits
you.
Per
lasciarti
andare
To
let
go,
Quando
ti
conviene
When
it
suits
you.
A
te
piacciono
i
Grattacieli
You
like
skyscrapers
E
quelli
che
ti
guardano
male
And
those
who
look
at
you
badly
E
che
ci
guardano
male
And
who
look
at
us
badly
Se
ci
guardano
male
a
noi
ci
guardano
male
If
they
look
at
us
badly,
they
look
at
us
badly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Ferrari, Gabriel Rossi, Jacopo Ettorre, Davide Kharfi, Fabio De Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.