Текст и перевод песни Kharfi feat. Jacopo Et - Grattacieli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà,
se
i
camionisti
dormono
Интересно,
спят
ли
дальнобойщики?
Se
le
raccomandazioni
servono
Помогают
ли
связи?
O
se
siamo
solo
nati
nel
momento
sbagliato
Или
мы
просто
родились
не
в
то
время?
Se
li
spacciatori
se
la
cavano
Выкручиваются
ли
наркоторговцы?
E
le
pizzerie
egiziane
chiudono
И
закрываются
ли
египетские
пиццерии?
O
se
sono
sempre
aperte
anche
le
notti
d'Agosto
Или
они
всегда
открыты,
даже
августовскими
ночами?
Ti
specchi
sopra
i
finestrini,
delle
macchine
Ты
смотришься
в
окна
машин,
Ma
non
ti
vergognare,
No
non
ti
vergognare
Но
не
стыдись,
нет,
не
стыдись.
Il
casco
ti
rovina
un
po'
i
capelli
Шлем
немного
портит
тебе
причёску,
Ma
non
li
pettinare
Но
не
расчёсывай
её.
Fatti
guardare
per
quella
che
sei
Позволь
видеть
себя
такой,
какая
ты
есть.
Io
volevo
il
mare
Я
хотел
к
морю,
Ma
te
a
piacciono
i
Grattacieli
Но
тебе
нравятся
небоскрёбы,
Con
le
luci
accese
С
их
горящими
огнями.
Non
ti
piace
lasciarti
andare
Тебе
не
нравится
отпускать
себя
на
волю.
Io
volevo
il
mare
Я
хотел
к
морю,
Ma
ti
servono
i
grattacieli
Но
тебе
нужны
небоскрёбы,
Per
sentirti
bene,
per
volerti
bene.
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
любить
себя.
Per
lasciarti
andare
Чтобы
отпустить
себя,
Quando
ti
conviene
Когда
тебе
удобно.
Chissà
se
i
poliziotti
ridono
Интересно,
смеются
ли
полицейские?
E
se
le
denunce
condizionano
И
влияют
ли
заявления?
O
se
siamo
capitati
nel
locale
sbagliato
Или
мы
просто
попали
не
в
то
место?
Se
li
spacciatori
se
la
cavano
Выкручиваются
ли
наркоторговцы?
E
le
pizzerie
egiziane
chiudono
И
закрываются
ли
египетские
пиццерии?
O
se
sono
sempre
aperte
anche
le
notti
d'Agosto
Или
они
всегда
открыты,
даже
августовскими
ночами?
Ti
specchi
nei
negozi
dei
cinesi
Ты
смотришься
в
витрины
китайских
магазинов,
Esci
senza
pagare
Выходишь,
не
заплатив.
Ma
tu
non
ti
girare
Но
ты
не
оборачиваешься.
E
contali
quei
soldi
un'altra
volta
И
пересчитай
эти
деньги
ещё
раз,
Sono
tutto
che
hai,
lo
sai
Это
всё,
что
у
тебя
есть,
ты
знаешь.
Io
volevo
il
mare
Я
хотел
к
морю,
Ma
te
a
piacciono
i
Grattacieli
Но
тебе
нравятся
небоскрёбы,
Con
le
luci
accese
С
их
горящими
огнями.
Non
ti
piace
lasciarti
andare
Тебе
не
нравится
отпускать
себя
на
волю.
Io
volevo
il
mare
Я
хотел
к
морю,
Ma
ti
servono
i
grattacieli
Но
тебе
нужны
небоскрёбы,
Per
sentirti
bene,
per
volerti
bene.
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
чтобы
любить
себя.
Per
lasciarti
andare
Чтобы
отпустить
себя,
Quando
ti
conviene
Когда
тебе
удобно.
Per
lasciarti
andare
Чтобы
отпустить
себя,
Quando
ti
conviene
Когда
тебе
удобно.
Per
lasciarti
andare
Чтобы
отпустить
себя,
Quando
ti
conviene
Когда
тебе
удобно.
Per
lasciarti
andare
Чтобы
отпустить
себя,
Quando
ti
conviene
Когда
тебе
удобно.
A
te
piacciono
i
Grattacieli
Тебе
нравятся
небоскрёбы,
E
quelli
che
ti
guardano
male
И
те,
кто
смотрит
на
тебя
косо,
E
che
ci
guardano
male
И
кто
смотрит
на
нас
косо,
Se
ci
guardano
male
a
noi
ci
guardano
male
Если
смотрят
на
нас
косо,
значит,
смотрят
на
нас
косо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Ferrari, Gabriel Rossi, Jacopo Ettorre, Davide Kharfi, Fabio De Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.