Kharfi feat. Mattak & Equo - In Aria - перевод текста песни на немецкий

In Aria - Equo , Mattak , Kharfi перевод на немецкий




In Aria
In der Luft
Ho sognato una storia, prova a indovinarla
Ich habe eine Geschichte geträumt, versuch sie zu erraten
È dove il tuo sorriso un po′ mi parla e tu mi trovi in aria
Es ist dort, wo dein Lächeln ein wenig zu mir spricht und du mich in der Luft findest
Trovi in aria, trovi in aria
Findest mich in der Luft, findest mich in der Luft
Dove il tuo sorriso un po' mi parla e un po′ mi vola in aria
Wo dein Lächeln ein wenig zu mir spricht und ich ein wenig in der Luft schwebe
Sei gentile, poi tutto è tutto d'un tratto ostile
Du bist sanft, dann ist plötzlich alles feindselig
Questo modo tuo con cui mi gridi, ma lo fai con stile
Diese deine Art, wie du mich anschreist, aber du tust es mit Stil
Sto cercando di non farlo, ma fai arrossire
Ich versuche, es nicht zu tun, aber du bringst mich zum Erröten
Sei come un fumo che anche se inalo non mi fa tossire
Du bist wie Rauch, der mich, selbst wenn ich ihn einatme, nicht husten lässt
Sembri una dea, se mi sfiori prendo colore la
Du siehst aus wie eine Göttin, wenn du mich berührst, nehme ich Farbe an
La migliore panacea, per un po' non sento dolore
Die beste Panazee, für eine Weile spüre ich keinen Schmerz
E ho gia dato panico, passione più sangue e sudore
Und ich habe schon Panik, Leidenschaft plus Blut und Schweiß gegeben
Giro col vento in un cuore scuro ed in testa il tuo nome
Ich ziehe mit dem Wind in einem dunklen Herzen umher und im Kopf deinen Namen
So che non fingi di notte, spingiti oltre, mi inciti morte
Ich weiß, dass du nachts nichts vortäuschst, geh weiter, du treibst mich zum Äußersten
Stringimi forte quindici volte e mi piaci
Halt mich fünfzehn Mal fest und du gefällst mir
Ed è strano perché con lo sguardo mi linci di botte
Und es ist seltsam, weil du mich mit deinem Blick vernichtest
Con la stessa forza con cui poi mi baci
Mit derselben Kraft, mit der du mich dann küsst
Sei l′ibrido tra mente e fisico, la libido si estende
Du bist der Hybrid aus Geist und Körper, die Libido dehnt sich aus
Ad ogni brivido c′è il mio spirito che splende
Bei jedem Schauer ist es mein Geist, der leuchtet
E lo so è ridicolo, del resto non esiste il "per sempre"
Und ich weiß, es ist lächerlich, schließlich gibt es kein "für immer"
Ed è per questo che ti vivo al presente
Und deshalb erlebe ich dich in der Gegenwart
Rimaniamo insieme mentre il sole cala
Bleiben wir zusammen, während die Sonne untergeht
Con i piedi per terra e con la testa in aria
Mit den Füßen auf dem Boden und dem Kopf in den Wolken
Rimaniamo svegli mentre il sole cala
Bleiben wir wach, während die Sonne untergeht
Persi fra i disegni che fa il fumo in aria
Verloren zwischen den Mustern, die der Rauch in der Luft malt
Facciam due tiri e basta, così poi ci rilassa
Lass uns nur zwei Züge nehmen, das entspannt uns dann
Sorridi e poi ti infili in stanza mentre giri scalza
Du lächelst und schlüpfst dann ins Zimmer, während du barfuß gehst
Siamo in hotel e sei più hot di quel chili in salsa
Wir sind im Hotel und du bist heißer als Chili in Soße
Quando ogni problema mi rimbalza, tu mi uccidi l'ansia
Wenn jedes Problem an mir abprallt, tötest du meine Angst
Mi hai dato uno scopo e un sorriso al mattino
Du hast mir einen Sinn und ein Lächeln am Morgen gegeben
Senza di te vuoto, son solo un viso cattivo
Ohne dich leer, bin ich nur ein böses Gesicht
Sto morendo di caldo e tu stringendomi il palmo
Ich sterbe vor Hitze und du, meine Handfläche drückend
Mi agiti e mi sgami se ti parlo fingendomi calmo
Du regst mich auf und durchschaust mich, wenn ich mit dir spreche und mich ruhig stelle
Il mio soul canterà in piazza e danzerà il valzer
Meine Seele wird auf dem Platz singen und Walzer tanzen
In tua presenza la vibrazione altera l′asse
In deiner Gegenwart verändert die Schwingung die Achse
Più ti guardavo e più pensavo che l'arte ammalasse
Je mehr ich dich ansah, desto mehr dachte ich, dass Kunst einen befällt
Il tuo sguardo profuma di una luce di altre galassie
Dein Blick duftet nach einem Licht aus anderen Galaxien
Ho sognato una storia, devi indovinarla
Ich habe eine Geschichte geträumt, du musst sie erraten
È dove il tuo sorriso un po′ mi parla e tu mi trovi in aria
Es ist dort, wo dein Lächeln ein wenig zu mir spricht und du mich in der Luft findest
Però non la realizzerò, non vorrò nominarla
Aber ich werde sie nicht verwirklichen, ich werde sie nicht benennen wollen
A volte un'opera non va toccata per non rovinarla
Manchmal darf man ein Kunstwerk nicht berühren, um es nicht zu ruinieren
A volte un′opera non va toccata per non rovinarla
Manchmal darf man ein Kunstwerk nicht berühren, um es nicht zu ruinieren
A volte un'opera non va toccata per non rovinarla
Manchmal darf man ein Kunstwerk nicht berühren, um es nicht zu ruinieren
Rimaniamo insieme mentre il sole cala
Bleiben wir zusammen, während die Sonne untergeht
Con i piedi per terra e con la testa in aria
Mit den Füßen auf dem Boden und dem Kopf in den Wolken
Rimaniamo svegli mentre il sole cala
Bleiben wir wach, während die Sonne untergeht
Persi fra i disegni che fa il fumo in aria
Verloren zwischen den Mustern, die der Rauch in der Luft malt
Rimaniamo insieme mentre il sole cala
Bleiben wir zusammen, während die Sonne untergeht
Con i piedi per terra e con la testa in aria
Mit den Füßen auf dem Boden und dem Kopf in den Wolken
Rimaniamo svegli mentre il sole cala
Bleiben wir wach, während die Sonne untergeht
Persi fra i disegni che fa il fumo in aria
Verloren zwischen den Mustern, die der Rauch in der Luft malt





Авторы: Gabriel Rossi, Mathis Carion, Mattia Falcone

Kharfi feat. Mattak & Equo - Grattacieli
Альбом
Grattacieli
дата релиза
14-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.