Текст и перевод песни Kharfi feat. Mattak & Equo - In Aria
Ho
sognato
una
storia,
prova
a
indovinarla
I
dreamed
of
a
story,
can
you
guess
it?
È
dove
il
tuo
sorriso
un
po′
mi
parla
e
tu
mi
trovi
in
aria
It's
where
your
smile
speaks
to
me
a
bit,
and
you
find
me
in
the
air
Trovi
in
aria,
trovi
in
aria
Find
in
the
air,
find
in
the
air
Dove
il
tuo
sorriso
un
po'
mi
parla
e
un
po′
mi
vola
in
aria
Where
your
smile
takes
to
me
a
bit
and
flies
me
a
little
in
the
air
Sei
gentile,
poi
tutto
è
tutto
d'un
tratto
ostile
You
are
kind,
then
suddenly
everything
is
hostile
Questo
modo
tuo
con
cui
mi
gridi,
ma
lo
fai
con
stile
This
way
you
have
when
you
shout
at
me,
but
you
do
it
with
style
Sto
cercando
di
non
farlo,
ma
fai
arrossire
I'm
trying
not
to,
but
make
me
blush
Sei
come
un
fumo
che
anche
se
inalo
non
mi
fa
tossire
You're
like
a
smoke
that
doesn't
make
me
cough,
even
if
I
inhale
Sembri
una
dea,
se
mi
sfiori
prendo
colore
la
You
seem
like
a
goddess,
when
you
touch
me
I
take
color
La
migliore
panacea,
per
un
po'
non
sento
dolore
The
best
panacea,
for
a
while
I
feel
no
pain
E
ho
gia
dato
panico,
passione
più
sangue
e
sudore
And
I
already
gave
panic,
passion,
more
blood
and
sweat
Giro
col
vento
in
un
cuore
scuro
ed
in
testa
il
tuo
nome
I
walk
with
the
wind
in
a
dark
heart
and
your
name
in
my
head
So
che
non
fingi
di
notte,
spingiti
oltre,
mi
inciti
morte
I
know
you
don't
fake
it
at
night,
push
further,
encourage
me
death
Stringimi
forte
quindici
volte
e
mi
piaci
Hold
me
tight
fifteen
times
and
I
like
you
Ed
è
strano
perché
con
lo
sguardo
mi
linci
di
botte
And
it's
strange
because
with
your
gaze
you
beat
me
black
and
blue
Con
la
stessa
forza
con
cui
poi
mi
baci
With
the
same
strength
with
which
you
kiss
me
Sei
l′ibrido
tra
mente
e
fisico,
la
libido
si
estende
You
are
a
hybrid
of
mind
and
body,
libido
extends
Ad
ogni
brivido
c′è
il
mio
spirito
che
splende
With
every
shiver,
my
spirit
shines
E
lo
so
è
ridicolo,
del
resto
non
esiste
il
"per
sempre"
And
I
know
it's
ridiculous,
after
all
there
is
no
"forever"
Ed
è
per
questo
che
ti
vivo
al
presente
And
this
is
why
I
live
you
in
the
present
Rimaniamo
insieme
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
together
as
the
sun
goes
down
Con
i
piedi
per
terra
e
con
la
testa
in
aria
With
our
feet
on
the
ground
and
our
heads
in
the
air
Rimaniamo
svegli
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
awake
as
the
sun
goes
down
Persi
fra
i
disegni
che
fa
il
fumo
in
aria
Lost
in
the
designs
the
smoke
makes
in
the
air
Facciam
due
tiri
e
basta,
così
poi
ci
rilassa
Let's
just
smoke
a
couple,
then
it
relaxes
us
Sorridi
e
poi
ti
infili
in
stanza
mentre
giri
scalza
Smile
and
then
you
go
into
the
room
barefoot
Siamo
in
hotel
e
sei
più
hot
di
quel
chili
in
salsa
We
are
in
the
hotel
and
you
are
hotter
than
that
chili
in
sauce
Quando
ogni
problema
mi
rimbalza,
tu
mi
uccidi
l'ansia
When
all
my
problems
bounce
off
me,
you
kill
my
anxiety
Mi
hai
dato
uno
scopo
e
un
sorriso
al
mattino
You
gave
me
a
purpose
and
a
smile
in
the
morning
Senza
di
te
vuoto,
son
solo
un
viso
cattivo
Without
you
empty,
I'm
just
an
evil
face
Sto
morendo
di
caldo
e
tu
stringendomi
il
palmo
I'm
dying
of
heat
and
you
squeeze
my
palm
Mi
agiti
e
mi
sgami
se
ti
parlo
fingendomi
calmo
You
excite
me
and
you
bust
me
if
I
talk
to
you,
pretending
to
be
calm
Il
mio
soul
canterà
in
piazza
e
danzerà
il
valzer
My
soul
will
sing
in
the
square
and
dance
the
waltz
In
tua
presenza
la
vibrazione
altera
l′asse
In
your
presence
the
vibration
alters
the
axis
Più
ti
guardavo
e
più
pensavo
che
l'arte
ammalasse
The
more
I
looked
at
you,
the
more
I
thought
that
art
would
make
you
sick
Il
tuo
sguardo
profuma
di
una
luce
di
altre
galassie
Your
gaze
smells
of
a
light
from
other
galaxies
Ho
sognato
una
storia,
devi
indovinarla
I
dreamed
of
a
story,
you
have
to
guess
it
È
dove
il
tuo
sorriso
un
po′
mi
parla
e
tu
mi
trovi
in
aria
It's
where
your
smile
speaks
to
me
a
bit,
and
you
find
me
in
the
air
Però
non
la
realizzerò,
non
vorrò
nominarla
But
I
won't
realize
it,
I
will
not
name
it
A
volte
un'opera
non
va
toccata
per
non
rovinarla
Sometimes
a
work
of
art
should
not
be
touched
so
as
not
to
ruin
it
A
volte
un′opera
non
va
toccata
per
non
rovinarla
Sometimes
a
work
of
art
should
not
be
touched
so
as
not
to
ruin
it
A
volte
un'opera
non
va
toccata
per
non
rovinarla
Sometimes
a
work
of
art
should
not
be
touched
so
as
not
to
ruin
it
Rimaniamo
insieme
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
together
as
the
sun
goes
down
Con
i
piedi
per
terra
e
con
la
testa
in
aria
With
our
feet
on
the
ground
and
our
heads
in
the
air
Rimaniamo
svegli
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
awake
as
the
sun
goes
down
Persi
fra
i
disegni
che
fa
il
fumo
in
aria
Lost
in
the
designs
the
smoke
makes
in
the
air
Rimaniamo
insieme
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
together
as
the
sun
goes
down
Con
i
piedi
per
terra
e
con
la
testa
in
aria
With
our
feet
on
the
ground
and
our
heads
in
the
air
Rimaniamo
svegli
mentre
il
sole
cala
Let's
stay
awake
as
the
sun
goes
down
Persi
fra
i
disegni
che
fa
il
fumo
in
aria
Lost
in
the
designs
the
smoke
makes
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rossi, Mathis Carion, Mattia Falcone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.