Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
be
dangerous,
dangerous
Könnte
gefährlich
sein,
gefährlich
Could
be
dangerous
Könnte
gefährlich
sein
Could
be
dangerous,
dangerous
Könnte
gefährlich
sein,
gefährlich
Could
be—
uhh
Könnte—
uhh
Think
I
might,
think
I
might
get
a
new
bitch
Ich
glaub,
ich
hol
mir
eine
neue
Bitch
We
just
fight,
we
just
fight,
we
don't
do
shit
Wir
streiten
nur,
tun
gar
nichts
I
got
heights,
I
got
heights,
want
to
view
shit
Ich
hab
Höhen,
will
sie
sehen
What
a
sight,
what
a
sight,
this
a
cruise
ship
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Was
für
ein
Anblick,
das
ist
ein
Kreuzfahrtschiff
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Shorty
kiss
me
through
the
phone,
swear
she
loves
me
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Küss
mich
durchs
Telefon,
sagt,
sie
liebt
mich
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
I'm
afraid
to
be
alone
and
it
bugs
me
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Hab
Angst,
allein
zu
sein,
das
macht
mich
kirre
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
So
I
stay
until
it's
gone,
'til
it's
ugly
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Bleib,
bis
es
vorbei
ist,
bis
es
hässlich
wird
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
But
it's
always
the
right
way
when
she
rubs
me
Aber
es
ist
immer
richtig,
wenn
sie
mich
streichelt
What
you
want
from
Saint
Nick?
(Nick)
Was
willst
du
von
Santa?
(Santa)
Tired
of
checkin'
my
list
(List)
Hab
keine
Lust
mehr
auf
die
Liste
(Liste)
Girl,
you
know
that
you
naughty
(Naughty)
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
frech
(Frech)
Got
your
tongue
on
my
lips
(Lips,
yeah)
Hast
deine
Zunge
auf
meinen
Lippen
(Lipps,
yeah)
I'm
too
sprung,
I
can't
quit
(Yeah)
Ich
bin
zu
verliebt,
kann
nicht
aufhören
(Yeah)
Shoulda
listened
to
T-Pain
(Pain)
Hätte
auf
T-Pain
gehört
(Pain)
But
the
pussy
like
a
Heat
game
(Game)
Aber
die
Pussy
wie
ein
Heat-Spiel
(Spiel)
Back
when
they
had
King
James
(James)
Als
sie
noch
King
James
hatten
(James)
And
I'm
just
an
awkward
fuck
(Fuck)
Und
ich
bin
nur
ein
komischer
Typ
(Typ)
Slingin'
dick
like
a
hockey
puck
(What?)
Schlag
den
Puck
wie
im
Eishockey
(Was?)
Shoulda
quit,
but
it's
pilin'
up
(Uh)
Hätte
aufhören
sollen,
aber
es
häuft
sich
(Uh)
I
legit
can't
deny
the
rush
(Ayy)
Kann
den
Rausch
nicht
leugnen
(Ayy)
Like
a
kid,
a
little
Shia
Labeouf
Wie
ein
Kind,
ein
kleiner
Shia
Labeouf
But
shit
is
not
even
(Even),
why
worship
the
air
that
you
breathin'
Aber
nichts
ist
ausgeglichen
(Ausgeglichen),
warum
die
Luft
anbeten,
die
du
atmest
When
you
got
no
rhyme
and
no
reason?
(Rhyme
and
no
reason)
Wenn
du
weder
Reim
noch
Grund
hast?
(Reim
noch
Grund)
Met
last
Winter
season,
this
shit
happened
faster
than
blinkin'
Letzten
Winter
kennengelernt,
das
ging
schneller
als
ein
Wimpernschlag
Don't
value
the
time
that
I
squeeze
in
Schätzt
die
Zeit
nicht,
die
ich
mir
nehme
You
know
the
dick
good
when
she
watchin'
Dragon
Ball
(Dragon
Ball)
Weißt,
der
Schwanz
ist
gut,
wenn
sie
Dragon
Ball
guckt
(Dragon
Ball)
Shorty
cook
good,
man,
I
swear,
I
got
it
all
(Got
it
all)
Kann
kochen,
Mann,
ich
hab
einfach
alles
(Alles)
Until
we
fight
again,
unleash
that
Leviathan
Bis
wir
wieder
streiten,
entfessle
den
Leviathan
My
homies
say
I'm
trippin',
yeah,
I
know,
uhh
Meine
Homies
sagen,
ich
spinne,
ja,
ich
weiß,
uhh
Think
I
might,
think
I
might
get
a
new
bitch
Ich
glaub,
ich
hol
mir
eine
neue
Bitch
We
just
fight,
we
just
fight,
we
don't
do
shit
Wir
streiten
nur,
tun
gar
nichts
I
got
heights,
I
got
heights,
want
to
view
shit
Ich
hab
Höhen,
will
sie
sehen
What
a
sight,
what
a
sight,
this
a
cruise
ship
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Was
für
ein
Anblick,
das
ist
ein
Kreuzfahrtschiff
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Shorty
kiss
me
through
the
phone,
swear
she
loves
me
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Küss
mich
durchs
Telefon,
sagt,
sie
liebt
mich
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
I'm
afraid
to
be
alone
and
it
bugs
me
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Hab
Angst,
allein
zu
sein,
das
macht
mich
kirre
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
So
I
stay
until
it's
gone,
'til
it's
ugly
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
Bleib,
bis
es
vorbei
ist,
bis
es
hässlich
wird
(La-la,
la-la,
la-la,
la-la)
But
it's
always
the
right
way
when
she
rubs
me
Aber
es
ist
immer
richtig,
wenn
sie
mich
streichelt
I
can't
fake
Ich
kann
nicht
faken
No,
I
ain't
takin'
your
dad
place
Nein,
ich
nehm
nicht
den
Platz
deines
Dads
ein
Baby,
I
don't
see
a
head
on
your
shoulders
Baby,
ich
seh
keinen
Kopf
auf
deinen
Schultern
So
I'm
just
tryna
see
your
lil'
ass
shake
Also
will
ich
nur
deinen
Arsch
wackeln
sehen
Throw
it
back,
let
me
catch
somethin'
(Catch
somethin')
Wirf
ihn
zurück,
lass
mich
was
fangen
(Was
fangen)
I'll
turn
a
bitch
into
a
bad
bunny
(Bad
bunny)
Mach
aus
einer
Bitch
einen
Bad
Bunny
(Bad
Bunny)
I'll
turn
a
bitch
into
a
demon
Mach
aus
einer
Bitch
einen
Dämon
I
gave
her
the
dick
and
now
she
got
it
bad
for
me
Ich
gab
ihr
den
Schwanz
und
jetzt
steht
sie
auf
mich
Bad
for
me,
bad
for
me,
ayy
Steht
auf
mich,
steht
auf
mich,
ayy
I
won't
say
Ich
sag
nicht
She
want
a
tat
of
my
name
on
her
body
Sie
will
mein
Tattoo
auf
ihrem
Körper
But
I'm
not
hers,
she
Aber
ich
gehöre
ihr
nicht,
sie
Don't
really
care
if
I'm
fuckin'
on
another
bitch
Interessiert
es
nicht,
wenn
ich
eine
andere
ficke
She
want
me
Sie
will
mich
To
dick
her
down
and
make
it
feel
like
that
bitch
was
in
love
Dass
es
sich
anfühlt,
als
wäre
sie
verliebt
Like
she
not
a
fraud
Als
wäre
sie
kein
Fake
Like
she
use
me
daily,
bitch,
I
am
a
drug,
ayy
Sie
benutzt
mich
täglich,
ich
bin
eine
Droge,
ayy
I
know
the
reason
that
you
stay
is
'cause
you
love
me
Ich
weiß,
du
bleibst,
weil
du
mich
liebst
Break
your
back,
keep
the
smile
intact
because
it's
upbeat
Beug
dich,
aber
lächle
weiter,
weil
es
fröhlich
ist
You
don't
wanna
stress
me,
you
just
wanna
keep
it
bubbly
Du
willst
mich
nicht
stressen,
du
willst
es
locker
halten
But
over
time,
we
just
got
too
attached
and
it
got
ugly
Aber
mit
der
Zeit
sind
wir
zu
anhänglich
geworden
und
es
wurde
hässlich
I
can't
be
your
one
(Your
one)
Ich
kann
nicht
dein
Einziger
sein
(Dein
Einziger)
But
damn
sure
you're
my
favorite
(My
favorite)
Aber
bist
verdammt
noch
mal
mein
Favorit
(Mein
Favorit)
I'm
just
havin'
fun
(Havin'
fun)
Ich
hab
nur
Spaß
(Nur
Spaß)
Apps
got
me
so
jaded,
oh
Apps
haben
mich
so
abgestumpft,
oh
I'm
just
hoin'
out
on
Tinder
right
now
(Right
now)
Ich
bin
grad
auf
Tinder
unterwegs
(Grad)
Somewhere
on
a
bender
right
now
(Right
now)
Irgendwo
auf
einem
Rausch
jetzt
(Jetzt)
I'm
just
hoin'
out
on
Tinder
right
now
Ich
bin
grad
auf
Tinder
unterwegs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.