Khary - Chappelle Free - перевод текста песни на немецкий

Chappelle Free - Kharyперевод на немецкий




Chappelle Free
Chappelle Free
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot, not a shot
Kein Schuss, kein Schuss
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot, not a shot
Kein Schuss, kein Schuss
I took shrooms, the closest I felt to suicide
Ich nahm Pilze, fühlte mich selbstmordnah
Covered all my mirrors, was forced to reflect on who am I
Verdeckte alle Spiegel, musste hinterfragen, wer ich bin
Demons had got brought up, was cryin' my eyes and balled up
Dämonen kamen hoch, ich weinte, krümmte mich
While dancin' to Tame Impala
Und tanzte zu Tame Impala
And everything made sense for that four and a half of hours, really, though
Für viereinhalb Stunden ergab alles Sinn, wirklich
Tryna live life for the minimal, only spend money on moments
Versuche, minimalistisch zu leben, Geld nur für Momente auszugeben
And make sure my homies and niggas are in this hoe, I gotta know who to trust
Und sicherzustellen, dass meine Leute dabei sind, muss wissen, wem ich vertraue
Because the world is a bubble, rather have friends, wouldn't bust
Denn die Welt ist wie eine Blase, lieber Freunde, die nicht platzen
Would you have the strength to walk away from 50 million
Hättest du den Mut, 50 Millionen abzulehnen,
Knowing you got bills to pay, a family, yeah, a wife and children?
Wüsstest, du hast Rechnungen, Familie, Frau und Kinder?
I'm not even sure if I honestly got the answer yet
Ich weiß nicht mal, ob ich die Antwort wirklich kenne
I just hope I'm Dave Chappelle free when they hand the check
Ich hoffe nur, ich bin wie Dave Chappelle frei, wenn sie den Scheck geben
Lately, I value goin' for walks and callin' people to talk
In letzter Zeit schätze ich Spaziergänge und Gespräche mit Menschen
I treat my circumstances as if it all was my fault
Ich sehe meine Umstände, als wär alles meine Schuld
'Cause it pro'ly is
Denn das ist es wohl
Lately, it's becomin' more obvious
In letzter Zeit wird es immer offensichtlicher
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot, not a shot
Kein Schuss, kein Schuss
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot
Kein Schuss
Simplifyin' some things, I be overthinkin' my dreams
Vereinfache Dinge, denk oft zu viel über Träume nach
I be overflowin' with hope, I be under pressure like sinks
Bin voller Hoffnung, steh unter Druck wie ein verstopftes Waschbecken
What's the point of tryna be great if it doesn't feel great to me?
Was bringt Größe, wenn sie sich nicht gut anfühlt?
I was in my prime like a ape, but I chose to branch from the tree
War auf meinem Höhepunkt wie ein Affe, aber verließ den Baum
For my sanity, callin' my family
Für meine Vernunft, rufe meine Familie an
My mother feels so alone, I'm 'bout to have a niece
Meine Mutter fühlt sich so allein, bald habe ich eine Nichte
I don't even see my first home with all my priorities
Sehe mein erstes Zuhause nicht mehr wegen Prioritäten
I spoke with the oracle, but I didn't feel more at ease, yeah
Sprach mit dem Orakel, doch fühlte mich nicht erleichtert, yeah
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot, not a shot
Kein Schuss, kein Schuss
I don't want a lot, just a plot
Ich will nicht viel, nur ein Stück Land
Of some land with some crops
Mit ein paar Pflanzen, versteht du
And a fox that don't even understand that she hot
Und ein Fuchs, der nicht mal checkt, wie heiß sie ist
On the block, fuck the cops
Auf dem Block, scheiß auf die Cops
Wit' they hands on they Glocks
Mit den Händen an den Waffen
He got shot, she got shot
Er wurde getroffen, sie wurde getroffen
Not a shot
Kein Schuss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.