Khary - Nomad - перевод текста песни на немецкий

Nomad - Kharyперевод на немецкий




Nomad
Nomade
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
As my adversaries become dead and buried I'm alone
Während meine Widersacher begraben werden, bin ich allein
I'm preparing the obituary but it's bitter sweet that they're gone
Ich bereite den Nachruf vor, aber es ist bittersüß, dass sie weg sind
At the moment I got too much time for over analyzing all my flaws
Momentan habe ich zu viel Zeit, um all meine Fehler zu analysieren
Stress eating all this Ben & Jerry's, Obey Shepard Fairey need a cause
Stressessen mit Ben & Jerry’s, brauche einen Grund wie Shepard Fairey
I just wanna roll, I just wanna go
Ich will einfach nur los, ich will einfach nur gehen
I pack my bags but jet lag keeps me slow
Ich packe meine Taschen, aber der Jetlag macht mich langsam
I don't know what I should keep and let go
Ich weiß nicht, was ich behalten oder loslassen soll
I don't know who I am down to my soul
Ich weiß nicht, wer ich bis in meine Seele bin
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
I don't know a place right now that I belong
Ich kenne gerade keinen Ort, an den ich gehöre
I don't a place right now that feels like home
Ich kenne keinen Ort, der sich wie Zuhause anfühlt
Shit ain't been the same since 2012
Nichts ist mehr wie 2012
I felt that hell, hot summer as I had to sleep on Jeysson's floor
Ich spürte die Hölle, heißen Sommer, als ich auf Jeysson’s Boden schlief
All my belongings in a bag, know what I hated more?
All mein Hab und Gut in einer Tasche, weißt du, was ich noch mehr hasste?
My family evicted, couldn't go back college cuz I owed some tuition
Meine Familie wurde rausgeworfen, konnte nicht zurück ins College, weil ich Studiengebühren schuldete
For taking that leave of absence the prior semester
Wegen des Urlaubssemesters davor
Father swore that I was flunking out
Mein Vater schwor, ich würde durchfallen
When he refused to send me the money on the phone I started buggin out
Als er mir das Geld am Telefon verweigerte, flippte ich aus
Then we ain't talk for like two years till my sister's graduation
Dann redeten wir zwei Jahre nicht bis zur Abschlussfeier meiner Schwester
My friends lacked empathy for my dire situation
Meine Freunde hatten kein Mitgefühl für meine verzweifelte Lage
Not a man but had to man up
Kein Mann, aber musste erwachsen handeln
Found a loft apartment in Brooklyn
Fand ein Loft in Brooklyn
A small room couldn't stand up
Ein kleines Zimmer, in dem ich nicht stehen konnte
Had a girlfriend that loved me for who I was
Hatte eine Freundin, die mich liebte, wie ich war
Little did she know he was tryna find who he is
Sie wusste nur nicht, dass er versuchte, sich selbst zu finden
If I could take it back I don't know if I'd do it different
Wenn ich es zurücknehmen könnte, weiß ich nicht, ob ich es anders machen würde
But she punched me in the stomach, broke up with her ate the tears
Aber sie schlug mir in den Magen, Schluss gemacht, meine Tränen
This might be the first time I've detailed the worst times
Das ist vielleicht das erste Mal, dass ich die schlimmsten Zeiten detailliert beschreibe
Now I feel old as fuck can't get back the years
Jetzt fühle ich mich alt und kann die Jahre nicht zurückholen
I'm crying as I write these words
Ich weine, während ich diese Worte schreibe
Black pearl tryna fight this curse
Schwarze Perle, die versucht, diesen Fluch zu bekämpfen
It gets harder tryna right these songs
Es wird schwerer, diese Songs zu schreiben
When I can't even name a thing that really fucking care about
Wenn ich nicht mal eine Sache nennen kann, die mir wirklich verdammt wichtig ist
Used to think home was the place you call your parents house
Dachte immer, Zuhause sei da, wo deine Eltern wohnen
I was fucking wrong
Ich lag verdammt falsch
And I know that line gone trigger my mother
Und ich weiß, dieser Satz wird meine Mutter treffen
But if home is where heart is
Aber wenn Zuhause dort ist, wo das Herz ist
And I'm supposed to be her smart kid
Und ich ihr schlaues Kind sein soll
Why do I keep looking in these places I get carded?
Wieso suche ich immer noch an Orten, wo ich ausgewiesen werde?
Liquor makes me a bad friend
Alkohol macht mich zu einem schlechten Freund
Drinking feels like giving up the admin on my whole life
Trinken fühlt sich an, als würde ich die Kontrolle über mein Leben abgeben
I'm not feeling fine anymore
Ich fühle mich nicht mehr gut
My family isn't mine anymore
Meine Familie ist nicht mehr meine
Rhode Island isn't mine anymore
Rhode Island ist nicht mehr meins
New York isn't mine anymore
New York ist nicht mehr meins
Big apple and I'm dying at the core
Big Apple und ich sterbe im Kern
Fuck
Scheiße





Авторы: Daniel Edinberg, Ravi Shankar, Khary Durgans, Michael Irish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.