Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Peace
Sag, was ich denke
I've
been
in
the
creek
like
Dawson
Ich
war
im
Bach
wie
Dawson
I
got
the
physique
of
a
Martian
Ich
habe
den
Körperbau
eines
Marsianers
I
be
with
the
freaks
and
the
odd
ones
Ich
bin
mit
den
Freaks
und
den
Sonderlingen
zusammen
You
can
never
see
what
it
cost
them
Du
kannst
nie
sehen,
was
es
sie
gekostet
hat
I
threw
my
receipts
in
the
garbage
Ich
habe
meine
Quittungen
in
den
Müll
geworfen
Watch
the
way
you
speak
when
you
talking
Achte
darauf,
wie
du
sprichst,
wenn
du
redest
Say
my
peace,
N-Y-C
Sag,
was
ich
denke,
N-Y-C
Won't
let
me
go,
life
ain't
free
Lässt
mich
nicht
gehen,
das
Leben
ist
nicht
umsonst
I
like
me,
don't
need
your
vote
Ich
mag
mich,
brauche
deine
Stimme
nicht
Say
my
peace,
N-Y-C
Sag,
was
ich
denke,
N-Y-C
Won't
let
me
go,
life
ain't
free
Lässt
mich
nicht
gehen,
das
Leben
ist
nicht
umsonst
I
like
me,
you
punk
ass
hoe
Ich
mag
mich,
du
blöde
Schlampe
One
stеp
for
weirdos,
one
leap
for
mankind
Ein
Schritt
für
Spinner,
ein
Sprung
für
die
Menschheit
Fuckеd
up
my
barber,
he
fucked
up
my
hairline
Hab's
mit
meinem
Barbier
versaut,
er
hat
meinen
Haaransatz
versaut
Spent
my
whole
20's
just
tryna
get
airtime
Habe
meine
ganzen
20er
damit
verbracht,
Sendezeit
zu
bekommen
These
labels,
these
fables
can
suck
dick,
don't
care
I'm
a
freak
Diese
Labels,
diese
Fabeln
können
Schwänze
lutschen,
egal,
ich
bin
ein
Freak
I
look
out
for
me
Ich
passe
auf
mich
auf
Ain't
no
politician,
I'm
not
practicin'
a
speech
Bin
kein
Politiker,
ich
übe
keine
Rede
I'm
far
from
the
Christian
that
my
mother
raised
to
be
Ich
bin
weit
entfernt
von
dem
Christen,
zu
dem
meine
Mutter
mich
erzogen
hat
All
this
liqour
got
me
pissin'
out
responsibilities
All
dieser
Schnaps
lässt
mich
meine
Verantwortungen
auspissen
(Oh
my
God
that's
so)
(Oh
mein
Gott,
das
ist
so)
Got
some
fantasies
Kate
Moss
and
Habe
ein
paar
Fantasien,
Kate
Moss
und
Katniss
Everdeen
wait
pause
it
Katniss
Everdeen,
warte,
Pause
Look
like
Mr.Clean
on
my
bald
shit
Sehe
aus
wie
Mr.
Clean
mit
meiner
Glatze
I
guess
I'm
evolving
Ich
schätze,
ich
entwickle
mich
I
get
the
feelin'
these
niggas
ain't
willin'
to
do
what
I
do
everyday
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
diese
Typen
nicht
bereit
sind,
das
zu
tun,
was
ich
jeden
Tag
tue
I
play
the
role
of
the
villain
and
blow
up
the
building
Ich
spiele
die
Rolle
des
Bösewichts
und
sprenge
das
Gebäude
in
die
Luft
To
show
them
we
not
the
same
Um
ihnen
zu
zeigen,
dass
wir
nicht
gleich
sind
There's
no
controlling
the
children
that
go
with
the
feeling
Es
gibt
keine
Kontrolle
über
die
Kinder,
die
mit
dem
Gefühl
gehen
'Cause
they
gotta
carry
the
flames
Weil
sie
die
Flammen
tragen
müssen
Would
you
please
get
the
fuck
out
of
my
way?
Würdest
du
bitte
aus
meinem
Weg
gehen?
Would
you
please
get
the
fuck
out
of
my
way?
Würdest
du
bitte
aus
meinem
Weg
gehen?
Focus
on
it
now,
lose
all
the
gimmicks
Konzentriere
dich
jetzt
darauf,
verliere
all
die
Spielereien
Don't
you
ever
smile,
who
called
the
dentist?
Lächle
niemals,
wer
hat
den
Zahnarzt
gerufen?
You
were
just
a
child,
but
you
eat
all
your
spinach
Du
warst
nur
ein
Kind,
aber
du
isst
deinen
ganzen
Spinat
Don't
you
ever
pout,
oh
wow,
you're
timid
Schmoll
niemals,
oh
wow,
du
bist
schüchtern
Focus
on
the
now,
lose
all
the
gimmicks
(I
got
the
physique
of
a
Martian)
Konzentriere
dich
auf
das
Jetzt,
verliere
all
die
Spielereien
(Ich
habe
den
Körperbau
eines
Marsianers)
Don't
you
ever
smile,
who
called
the
dentist?
(I
be
with
the
freaks
and
the
odd
ones)
Lächle
niemals,
wer
hat
den
Zahnarzt
gerufen?
(Ich
bin
mit
den
Freaks
und
den
Sonderlingen
zusammen)
(You
were
just
a
child,
but
you
eat
all
your
spinach)
awesome
(Du
warst
nur
ein
Kind,
aber
du
isst
deinen
ganzen
Spinat)
Fantastisch
(Don't
you
ever
pout,
oh
wow,
you're
timid)
you
can
never
see
what
it
cost
them
(Schmoll
niemals,
oh
wow,
du
bist
schüchtern)
Du
kannst
nie
sehen,
was
es
sie
gekostet
hat
(Focus
on
the
now,
lose
all
the
gimmicks)
I
threw
my
receipts
in
the
garbage
(Konzentriere
dich
auf
das
Jetzt,
verliere
all
die
Spielereien)
Ich
habe
meine
Quittungen
in
den
Müll
geworfen
Watch
the
way
you
speak
when
you
talking
Achte
darauf,
wie
du
sprichst,
wenn
du
redest
Say
my
peace,
N-Y-C
Sag,
was
ich
denke,
N-Y-C
Won't
let
me
go,
life
ain't
free
Lässt
mich
nicht
gehen,
das
Leben
ist
nicht
umsonst
I
like
me,
don't
need
your
vote
Ich
mag
mich,
brauche
deine
Stimme
nicht
Say
my
peace,
N-Y-C
Sag,
was
ich
denke,
N-Y-C
Won't
let
me
go,
life
ain't
free
Lässt
mich
nicht
gehen,
das
Leben
ist
nicht
umsonst
I
like
me,
you
punk
ass
hoe
Ich
mag
mich,
du
blöde
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khary Durgans, Michael Irish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.