Khawar Malik - Gham (feat. Fadi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khawar Malik - Gham (feat. Fadi)




Gham (feat. Fadi)
Gham (featuring Fadi)
Tennu labda rawaan teri jahi milay na
I don't think I'll ever find anyone like you
Mainu pata ay tu kardi dua
I know you make a prayer for me
Lagan tennu bewafa meri ayhi ay saza
Being unfaithful to you is the punishment I deserve
Tennu inna pyaar kyun kitta
Why did I love you so much
Uski purani baatein kaano mein hein goonjh rahi
Her old conversations are echoing in my ears
Mujhay choro gay to nahi wo thi mujh se puch rahi
She was asking me wouldn't you leave me
Aaj ussi shakhs ne hai kese mujhay chor diya
How did that same person leave me today
Ab ayi samajh wo to baatein sari jhoot theen
Now I understand that all those conversations were lies
Tujhay ab paana meri ban chuki hai hasrat
It's become my desire to get you now
Tu jo na mili khud se hogayi mujhay nafrat
If I don't get you, I will start hating myself
Mein karta ishq tujhay usay maine bol diya
I told her I love you, and only you
Kamzori pakri us nay yeh aur mujhe rol diya
She caught my weakness and rolled me over
Dhoka khaya kyuke chehra tha maasoom tera
I was betrayed because your face was innocent
Koi tujhe kehta tha kuch kholta tha khoon mera
When someone told you something, my blood would boil
Aur jisko pagal pan ka de diya ha naam tu ne
And the one you called crazy
Wo pagal pan nahi janam hai junoon mera
That's not craziness, that's my passion
Usne bola tum mohabbat ka saboot do
She said prove your love to me
Kya mere liye maar saktay ho tum khud ko
Can you kill yourself for me
Han bola maine aur puchi us se yahi baat
Yes I said and asked her the same
Usne suntay hi yeh phone mera diya kaat
As soon as she heard this, she hung up the phone on me
Thora gham tha thori fikar bhi thi
There was a little sadness, a little worry too
Meine dhoonda chain gali gali
I searched for peace in every street
Mere jaana karun tera shukriya
My dear, thank you
Dil tora tunay dard hua
You broke my heart, it hurt
Mun mora ye ik qarz hua
I owe you this grief
Mere Jana tera mera kya waasta
My dear, what is our relationship
Dil se khelne mein maharat tujhay haasil
You are a master at playing with hearts
Tu meri aur meray ishq ki hai qaatil
You are the killer of me and my love
Na jane kese diya usne faraib tujhe
I don't know how he fooled you
Nahi to banda Fadi tu to bohat aaqil
Otherwise, my friend Fadi, you are very intelligent
Yaar mein dimagh ko na laaya istemal mein
My friend, I didn't use my brain
Sab dil say hi socha maine pyar mein
In love, I thought only with my heart
Aakhir kesay na ghuroor us me aata
How could she not be proud
Pehal maine hi to ki thi izhaar mein
After all, I was the one who took the first step
Tujhay deta bewafa ka khitab mein
I call you unfaithful
Sabaq de gayi wo jo na kisi kitaab mein
She taught me a lesson that is not in any book
Janam itni bhi kya hogayi ab narazgi
How long will you be angry
Ek muddat se na ayi ho tum khwaab mein
You haven't come in my dreams for a long time
Tum ab aur kisi shehar mein rehti ho
You now live in another city
Kon Fadi Tum sab ko yeh kehti ho
Who do you call Fadi
Tumhein bhulaane mein ab meri behtri
It's better for me to forget you
Kyuke ab tum nikkah jo kar bethi ho
Because you are now married
Meri gall sunn kadday vi tu hunn na mili
Even after listening to my song, you still didn't come to me
Mere ganay sun beataan uttay nachdi rawein
When people listen to my song, they dance
Mere yaar saray sada rende kharay mere naal
My friends always cry with me
Meri zindagi ch sadda hun rehni ay bahaar
My life will always be full of spring
Thora gham tha thori fikar bhi thi
There was a little sadness, a little worry too
Meine dhoonda chain gali gali
I searched for peace in every street
Mere jaana karun tera shukriya
My dear, thank you
Dil tora tunay dard hua
You broke my heart, it hurt
Mun mora ye ik qarz hua
I owe you this grief
Mere Jana tera mera kya waasta
My dear, what is our relationship





Авторы: Khawar Malik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.