Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Холодним
літнім
вітром
Mit
kaltem
Sommerwind
Пливуть
фрегати
самоти
Segeln
Fregatten
der
Einsamkeit
І
скільки
їм
по
світу
Und
wie
viele
von
ihnen
auf
der
Welt
Ніхто
не
знав
Wusste
niemand
Ні
я,
ні
ти
Weder
ich
noch
du
Але
не
біда
Aber
kein
Problem
Нерозлийвода
Unzertrennlich
Хвиля-течія
Welle-Strömung
Десь
на
глибині
Irgendwo
in
der
Tiefe
І
без
імені
Und
ohne
Namen
Всеодно
вони
нерозділені
Sie
sind
trotzdem
ungeteilt
I
will
be
loving
you
so
hard
I
will
be
loving
you
so
hard
I
will
be
falling
for
your
heart
I
will
be
falling
for
your
heart
I
will
be
holding
you
so
tight
I
will
be
holding
you
so
tight
I
will
be
forever
falling
I
will
be
forever
falling
Сонце
біжить
Die
Sonne
rennt
За
горизонт
Hinter
den
Horizont
Бігти
за
ним?
Ihr
nachrennen?
В
чому
резон?
Was
ist
der
Sinn?
Стриманий
тон
Einen
verhaltenen
Ton
an
Від
перепон
Von
Hindernissen
Знаєш,
не
біда
Weißt
du,
kein
Problem
Нерозлийвода
Unzertrennlich
Хвиля-течія
Welle-Strömung
Десь
під
кригою
Irgendwo
unter
dem
Eis
І
під
зливою
Und
unter
dem
Regen
Кожна
з
половин
стане
цілою
Jede
der
Hälften
wird
ganz
I
will
be
loving
you
so
hard
I
will
be
loving
you
so
hard
I
will
be
falling
for
your
heart
I
will
be
falling
for
your
heart
I
will
be
holding
you
so
tight
I
will
be
holding
you
so
tight
I
will
be
forever
falling
I
will
be
forever
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrii Khayat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.