Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Незалежна
озорена,
Unabhängig,
strahlend
schön,
Твоє
світло
лишає
слід.
Dein
Licht
lässt
Spuren
stehn.
Воля
твоя
незкорена,
Dein
Wille
bleibt
ungebrochen,
Від
героїв
на
сотні
літ.
Von
Helden
für
hundert
Jahr.
На
долоні
цілий
світ,
Die
ganze
Welt
in
meiner
Hand,
Ти
у
ньому
така
одна.
Doch
du
bist
einzig
hier
im
Land.
Ще
розтане
найтовший
лід,
Noch
schmilzt
das
härteste
Eis,
Ще
настане
твоя
весна.
Dein
Frühling
kommt
sicher
heiß.
Та
попри
відчай
і
втому,
Trotz
all
der
Müdigkeit,
Verzweiflung,
Щоразу
вертаюсь
додому,
Kehr
ich
heim
in
deine
Huldigung,
Де
розквітає
моє
життя.
Wo
mein
Leben
in
Blüte
steht.
Про
тебе
завжди
пам'ятаю,
Ich
denk
an
dich
in
jedem
Leben,
Глибоко
у
сердці
тримаю,
Trag
dich
tief
im
Herzensstreben,
І
прославляю
твоє
ім'я.
Und
preise
deinen
Namen
weit.
Моя
земля,
сповита
небесами.
Mein
Land,
vom
Himmel
umgeben.
Моя
сім'я,
в
єднанні
берегів
Meine
Familie,
in
Einheit
am
Strand.
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
Ich
umarme
Mutter,
Vater
mit
Leben,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
Und
bet
für
Schwestern,
Brüder
im
Land.
Моя
земля,
це
моя
земля!
Mein
Land,
das
ist
mein
Land!
Це
мої
гори,
мої
моря!
Meine
Berge,
meine
See
so
grand!
Ой
земля,
це
моя
земля.
Oh
Land,
das
ist
mein
Land.
Сонечко
встане
- крига
ростане.
Die
Sonne
kommt
– Eis
schmilzt
im
Sand.
Моя
земля,
це
моя
земля,
Mein
Land,
das
ist
mein
Land,
Глибоко
в
сердці
твоє
ім'я.
Tief
im
Herzen
dein
Name
bekannt.
Моя
земля,
це
моя
земля
Mein
Land,
das
ist
mein
Land.
Сонечко
встане
- крига
ростане.
Die
Sonne
kommt
– Eis
schmilzt
im
Sand.
Сонечко
встане,
крига
ростане,
Die
Sonne
kommt,
Eis
schmilzt
im
Sand,
Ген
в
полі
вітер
шумить.
Schon
rauscht
der
Wind
übers
Feld.
В
сердці
тримати
не
перестану
Ich
werd
im
Herzen
stets
bewahren
Твою
прозору
блакить.
Dein
klares,
blaues
Zelt.
Сонечко
встане,
крига
ростане,
Die
Sonne
kommt,
Eis
schmilzt
im
Sand,
Дяка
від
твоїх
синів.
Dank
von
deinen
Söhnen
klar.
В
сердці
тримати
не
перестану
Ich
werd
im
Herzen
stets
bewahren
Золото
твоїх
ланів
Gold
deiner
Felder
Schar.
Моя
земля,
сповита
небесами.
Mein
Land,
vom
Himmel
umgeben.
Моя
сім'я,
в
єднанні
берегів.
Meine
Familie,
in
Einheit
am
Strand.
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
Ich
umarme
Mutter,
Vater
mit
Leben,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
Und
bet
für
Schwestern,
Brüder
im
Land.
Я
пригорнусь
до
батька
і
до
мами,
Ich
umarme
Mutter,
Vater
mit
Leben,
Та
помолюсь
за
сестер
і
братів
Und
bet
für
Schwestern,
Brüder
im
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрій хайат
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.