Текст и перевод песни Khayek - Azaadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aansoo
chupaaye
palke
hai
nam
Скрываю
слёзы,
веки
влажны
Darta
hu
khudse
me
tere
bina
Боюсь
себя
самого
без
тебя
Tujh
bin
kaise
jeena?
Kaise
Jeena
Как
жить
без
тебя?
Как
жить?
Tere
bin
kaise
jeena
Как
жить
без
тебя
Ab
toh
me
marne
laga
hu
Теперь
я
начинаю
умирать
Yahan
kaise
jeena
Как
здесь
жить?
Azaadi
bin
yeh
seekha,
yeh
seekha
Без
свободы
этому
научился,
этому
научился
Ab
thoda
chalna
hai
yahan
seekha
Теперь
научился
немного
ходить
здесь
Ab
toh
me
ladne
laga
hu,
Yahan
kaise
jeena
Теперь
я
начинаю
бороться,
как
здесь
жить?
Thode
din
pehle
story
daali,
mujhe
padi
gaali
Несколько
дней
назад
опубликовал
историю,
меня
обругали
Kehte
neta
ji
ki
sunta
ni?
Neta
muh
khole,
tapke
baimaani
Говорят,
не
слушаю
политиков?
Политик
открывает
рот,
капает
ложь
Wo
netagiri
kare,
wo
apni
baat
ka
ni,
aankh
kaani
Он
занимается
политикой,
он
не
видит
своей
правды,
слеп
на
один
глаз
Dhundla
hai
dikhta
rasta
bhi
Дорога
тоже
выглядит
размытой
Tum
apna
socho,
wo
apne
baap
ka
ni
Ты
думаешь
о
себе,
он
не
думает
о
своем
отце
Khade
ho
ke
jalaaye,
baat
raaz
ki
nahi
Стоя
сжигает,
не
секрет
Ab
media
bhi
saab
ka
hai
aap
ka
nahi,
AAP
ka
nahi
Теперь
СМИ
тоже
принадлежат
всем,
не
тебе,
не
тебе
Darta
nahi
me
kisi
ke
baap
se
Я
не
боюсь
ничьего
отца
Marke
bhi
bolu
jalti
laash
se
Даже
мёртвый
буду
говорить
из
горящего
тела
Putle
jalaado
mere,
me
khada
barsaat
me
Сжигайте
мои
чучела,
я
стою
под
дождём
Wo
azaadi
wali
aas
me
В
той
надежде
на
свободу
Jeeyun
kaise?
Me
tere
bina
Как
мне
жить?
Без
тебя
Darta
hu
me
khudse
hi,
ki
lelu
na
me
apni
jaan
haan
yahan
Я
боюсь
себя,
что
заберу
свою
жизнь
здесь
Chaashni
tu
thi
zehar
ki
me
yeh
samjha
nahi
Ты
была
сладостью
яда,
я
этого
не
понял
Khaab
lag
chuke
na
jaane
tujhko
kyu
jagah
di
Сны
прошли,
не
знаю,
почему
тебе
дал
место
Pyaas
is
kadar
jo
thi
lagi
thi
is
zehar
ki
peeta
mein
yeh
gaya
Жажда
была
такой
сильной,
что
я
пил
этот
яд
Zindagi
se
maano
hat
chuka
tha
mera
kaabu
Я
потерял
контроль
над
своей
жизнью
Nasheeli
thi
nigaahein,
chal
chuka
tha
tera
jaadu
Твои
взгляды
были
опьяняющими,
твоя
магия
подействовала
Kaid
pinjre
me
jaan
kar
bhi
fir
bhi
dhoondu
tere
dil
ka
pata
Зная,
что
я
в
клетке,
всё
равно
ищу
путь
к
твоему
сердцу
Tu
aas
paas
hoti
jab
toh
mera
dum
ghuta
Когда
ты
была
рядом,
мне
было
трудно
дышать
Azaad
cheel
hu
mein
aasma
mera
jahaan
Я
свободный
орёл,
небо
- мой
мир
Is
fareb
ko
mein
naam
deta
pyaar
ka
Этому
обману
я
даю
имя
любви
Teri
hasrato
se
waqif
hu
mein
dilruba
Я
знаю
твои
желания,
возлюбленная
Hai
jaam
haath
me
khayaal
tera
aaye
na
Бокал
в
руке,
чтобы
мысли
о
тебе
не
приходили
Gum
nashe
me
taaki
yaad
teri
aayein
na
Утопаю
в
опьянении,
чтобы
воспоминания
о
тебе
не
приходили
Kaisi
yeh
ghadi
jo
waqt
hi
btaaye
na
Что
это
за
время,
которое
не
показывает
время?
Sama
yeh
beet
jaata,
tujhko
ye
bhulaaye
na
Время
проходит,
но
не
может
тебя
забыть
Aansoo
chupaaye
palke
hai
nam
Скрываю
слёзы,
веки
влажны
Darta
hu
khudse
me
tere
bina
Боюсь
себя
самого
без
тебя
Azaadi
bin
kaise
jeena?
Kaise
jeena
Как
жить
без
свободы?
Как
жить?
Azaadi
bin
kaise
jeena
Как
жить
без
свободы?
Ab
toh
me
marne
laga
hu
Теперь
я
начинаю
умирать
Yahan
kaise
jeena
Как
здесь
жить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niladri Chattopadhyay
Альбом
Narak
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.