Текст и перевод песни Khayek - Khoon Ki Holi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoon Ki Holi
Holi of Blood
Khoon
ka
hai
mere
sir
pe
matka
ye
bhara
The
pot
on
my
head
is
full
of
blood
Makhi
maafik
bhin
bhinaaye
saara
yeh
jahan
Like
a
fly,
I
send
it
buzzing
all
over
the
world
Saare
yahan
khoon
peete
kaisa
yeh
nasha
Everyone
here
drinks
blood,
what
an
intoxication
is
this
Aaja
me
bhi
nas
dabaadu
khel
rango
ka
Come,
let
me
too
play
the
game
of
colors
Marne
wala
marke
bole
jalti
yeh
chita
par
paisa
ve
kidhar
hai
The
one
who
is
going
to
die,
says
on
his
funeral
pyre,
"Where
is
the
money?"
Khoon
ki
hai
holi
khele
saara
yeh
jahaan
Holi
of
blood
is
played
by
the
whole
world
Aaja
tujhko
me
bhiga
du
rango
me
yahan
Come,
let
me
soak
you
in
colors
here
Darti
kyu
hai
aaja
mujhko
seene
se
laga
Why
are
you
afraid?
Come,
hug
me
Kal
ka
saala
kya
bharosa
me
bhi
hu
bicha
yahin
pe
kahin
Who
knows
about
tomorrow?
I
too
may
be
lying
here
Mohalle
se
guzra
wo
chhat
pe
hai
khadi
I
passed
through
the
neighborhood
and
she
is
standing
on
the
terrace
Mujhe
tirchi
nazro
se
dekhe
bhi
nahi
She
does
not
even
look
at
me
with
crooked
eyes
Darti
hai
bapu
se
apne
halaal
na
krde
mujhe
aaj
yahin
She
is
afraid
of
her
father,
he
might
kill
me
today
Ye
mazhab
me
kya
rakha
What's
in
this
religion?
Dharmo
me
kya
rakha
What's
in
religion?
Jab
2 dil
milte
na
insaan
barabar
ka
When
two
hearts
don't
meet,
human
beings
are
not
equal
Maa
ne
kaha
tha
dharmo
me
hai
pyaar
pakka
Mother
had
said
that
there
is
true
love
in
religion
Mene
toh
na
dekha
But
I
have
not
seen
it
Ab
toh
me
maang
bharu
teri
Now
I
will
fulfill
your
demand
Gala
kate
chahe
marne
ki
saali
yeh
talab
hi
alag
hai
Even
if
I
get
my
throat
slit,
this
desire
to
die
is
different
Lala
sun
Lala
sun
Namaste
bolu
ya
As-salamu
alaykum
Listen,
Lala,
should
I
say
Namaste
or
As-salamu
alaykum?
Naache
yeh
saare
gum
dimaag
ki
taarein
band
Everyone
is
dancing,
their
brains
are
out
of
order
Goli
jo
nikli
toh
saale
nishaane
hum
We
are
the
targets
of
the
bullets
that
are
fired
Samaj
ki
kashti
me
behte
kinaare
gum
The
shores
are
forgotten
in
the
boat
of
society
Jab
tak
saasein
hai
chalti
hilaate
dum
As
long
as
there
is
breath,
let's
keep
moving
Kaayar
na
hota
me
saabit
btaadu
yun
I
am
no
coward,
I
will
prove
it
Gale
pe
latki
talwarein
or
meri
zubaan
pe
tu
Swords
hang
on
my
neck,
and
my
tongue
has
you
Malikan
malikan
tu
meri
malikan
malikan
My
lady,
my
lady,
you
are
my
lady,
my
lady
Tu
meri
malikan
malikan
tu
meri
malikan
malikan
malikan
malikan
You
are
my
lady,
my
lady,
you
are
my
lady,
my
lady,
my
lady
Khoon
ki
hai
holi
khele
saara
yeh
jahaan
Holi
of
blood
is
played
by
the
whole
world
Aaja
tujhko
me
bhiga
du
rango
me
yahan
Come,
let
me
soak
you
in
colors
here
Darti
kyu
hai
aaja
mujhko
seene
se
laga
Why
are
you
afraid?
Come,
hug
me
Kal
ka
saala
kya
bharosa
me
bhi
hu
bicha
yahin
pe
kahin
Who
knows
about
tomorrow?
I
too
may
be
lying
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vishwajeet Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.