Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isten
a
kezemet
fogja
Gott
hält
meine
Hand
Az
ördög
a
fejemre
teszi
a
koronát
Der
Teufel
setzt
mir
die
Krone
auf
Még
ma
kinyírom
ezt
a
sok
okost
Heute
bringe
ich
all
diese
Klugscheißer
um
Én
tudom,
hogy
milyen
fless
odaát
Ich
weiß,
wie
der
Flash
drüben
ist
Az
idő
az
nagy
úr,
az
élet
az
nagy
ár
Die
Zeit
ist
ein
großer
Herr,
das
Leben
ist
ein
hoher
Preis
Ha
nincs
mit
veszteni,
mit
számít
a
halál
Wenn
man
nichts
zu
verlieren
hat,
was
bedeutet
dann
der
Tod?
Keresek
és
aki
keres
az
talál
Ich
suche,
und
wer
sucht,
der
findet
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Egy
csapat
madarat
látok,
lövöm
a
tárat
rátok,
mmm
Ich
sehe
eine
Gruppe
Vögel,
ich
schieße
das
Magazin
auf
euch,
mmm
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Csak
a
szart
löki
a
szátok,
az
enyémből
dől
az
átok,
je
Aus
eurem
Mund
kommt
nur
Scheiße,
aus
meinem
fließen
Flüche,
ja
Megtanultam
szeretni,
hogy
utána
megtanuljak
feledni
Ich
habe
gelernt
zu
lieben,
um
danach
zu
lernen
zu
vergessen
Fast
life,
long
life,
mindent
meg
fogunk
keresni
Schnelles
Leben,
langes
Leben,
wir
werden
alles
finden
Mi
mindent
magunknak
teremtünk
Wir
erschaffen
alles
selbst
Én
bizonyítok,
míg
teremtőm,
hogy
nem
hiába
tettél
szar
helyre
Ich
beweise
meinem
Schöpfer,
dass
du
mich
nicht
umsonst
an
einen
beschissenen
Ort
gesetzt
hast
Mert
más
elesne
ezektől
a
szelektől
Denn
andere
würden
bei
diesen
Winden
fallen
Hazugságot
kaptam
szerektől
Ich
bekam
Lügen
von
Drogen
Eltávolodtam
már
a
szereptől,
már
nem
kellenek
a
nagy
pénzek
Ich
habe
mich
von
der
Rolle
entfernt,
ich
brauche
das
große
Geld
nicht
mehr
Bizonyítottam
és
most
megyek
föl
Ich
habe
bewiesen
und
jetzt
steige
ich
auf
Te
kutya
a
dolgod,
hogy
hozzad
a
botot
Du,
Hund,
deine
Aufgabe
ist
es,
den
Stock
zu
holen
Amikor
azt
mondom
Wenn
ich
es
sage
Khaze
az
arcodba
köpi
az
igazságot
Khaze
spuckt
dir
die
Wahrheit
ins
Gesicht
Kurvára
nem
érdemes
kihasználnod
Es
lohnt
sich
verdammt
nochmal
nicht,
mich
auszunutzen
Mert
túl
sok
a
(?)
és
rábaszol
úgyis
Weil
es
zu
viele
(?)
gibt
und
du
sowieso
verkackst
Ha
rajtam
múlik
és
rajtam
múlik,
yay
Wenn
es
nach
mir
geht
und
es
geht
nach
mir,
yay
Ha
rajtam
múlik
minden
majd
elhullik
Wenn
es
nach
mir
geht,
wird
alles
vergehen
Én
0-ról
100-ra
megyek,
ti
meg
100-tól
0-ig
Ich
gehe
von
0 auf
100,
und
ihr
von
100
auf
0
Isten
és
ördög
is
nyújtja
a
kezét
Gott
und
Teufel
strecken
beide
ihre
Hände
aus
De
csak
az
ördög
kezében
van
a
joint
Aber
nur
in
der
Hand
des
Teufels
ist
der
Joint
Valami
alakul
itt,
valami,
valami
alakul
itt
Hier
tut
sich
was,
etwas,
hier
tut
sich
was
Ne
rontsátok
el
a
bulit,
mer'
valami,
valami
alakul
itt
Versaut
die
Party
nicht,
denn
etwas,
etwas
tut
sich
hier
Valami
alakul
itt,
valami
alakul
itt
Hier
tut
sich
was,
hier
tut
sich
was
Keresztet
vethetsz,
ha
keresztbe
teszel
Du
kannst
dich
bekreuzigen,
wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst
Én
sütöm
a
sütit,
és
ebből
nem
eszel
Ich
backe
den
Kuchen,
und
du
bekommst
nichts
davon
Süssél
magadnak,
ha
kell,
telepi
flow,
keleti
vaker
Back
dir
selbst
einen,
wenn
du
musst,
Ghetto-Flow,
Ost-Gelaber
Állat
törünk
mert
jön
a
mokesz,
bro
Tierisch
brechen
wir
aus,
weil
der
Zaster
kommt,
Bro
A
gangem
(?)
Meine
Gang
(?)
Mert
rábaszol
úgyis
fater,
telepi
flow,
keleti
vaker,
yay
Weil
du
sowieso
verkackst,
Alter,
Ghetto-Flow,
Ost-Gelaber,
yay
Te
veréb,
nem
veszem
el
a
felét,
nekem
kell
az
egész
Du
Spatz,
ich
nehme
nicht
die
Hälfte,
ich
will
alles
Hogyha
ide
betérsz,
a
jó
útról
letérsz
Wenn
du
hierher
kommst,
verlässt
du
den
guten
Weg
És
biztos,
hogy
betépsz,
csapatod
kretén
Und
du
wirst
sicher
breit,
deine
Crew
ist
bescheuert
Röpi
fless,
töröm
kett
Röpi
Flash,
ich
breche
es
in
zwei
A
hejedre
menjél,
ha
Khaze-ó
beszél
Geh
auf
deinen
Kopf,
wenn
Khaze
spricht
Mert
úgyis
vesztesz
te
balfasz,
már
rég
vesztettél
Weil
du
sowieso
verlierst,
du
Versager,
du
hast
schon
längst
verloren
Isten
és
ördög
is
nyújtja
a
kezét
Gott
und
Teufel
strecken
beide
ihre
Hände
aus
De
csak
az
ördög
kezében
van
a
joint
Aber
nur
in
der
Hand
des
Teufels
ist
der
Joint
Valami
alakul
itt,
valami,
valami
alakul
itt
Hier
tut
sich
was,
etwas,
hier
tut
sich
was
Ne
rontsátok
el
a
bulit,
mer'
valami,
valami
alakul
itt
Versaut
die
Party
nicht,
denn
etwas,
etwas
tut
sich
hier
Valami
alakul
itt,
valami
alakul
itt
Hier
tut
sich
was,
hier
tut
sich
was
Nem
hullott
az
ölembe
semmi
Mir
ist
nichts
in
den
Schoß
gefallen
Ti
a
benzinpénzért
is
anyuhoz
mentek
Ihr
geht
für
das
Benzingeld
zu
eurer
Mama
Nem
parancsolt
nekünk
senki
Uns
hat
niemand
befohlen
A
városban
nálunk
kezdődtek
a
gangek
In
der
Stadt
haben
die
Gangs
bei
uns
angefangen
A
szemek
vérvörösek
voltak
Die
Augen
waren
blutrot
Azon
csodálkozom,
hogy
le
nem
kapcsoltak
Ich
wundere
mich,
dass
sie
uns
nicht
geschnappt
haben
Segway,
félmeztelen
szórja
a
cukrot
Segway,
halbnackt,
verteilt
den
Zucker
A
gyerekek
belőlem
habzsoltak
Die
Kinder
haben
sich
an
mir
vollgefressen
Volt
sok
baj,
nagy
volt
a
zaj
Es
gab
viel
Ärger,
es
war
sehr
laut
Megőrültem,
hallottam
hangokat
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
Stimmen
gehört
Volt
sok
baj,
nagy
volt
a
zaj
Es
gab
viel
Ärger,
es
war
sehr
laut
Megőrültem,
hallottam
hangokat,
yay
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
Stimmen
gehört,
yay
Megőrültem,
hallottam
hangokat
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
habe
Stimmen
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Szabo, Márk Karalyos, Noé Kovács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.