Khaze - Jó bor (feat. Kain) - перевод текста песни на немецкий

Jó bor (feat. Kain) - Khazeперевод на немецкий




Jó bor (feat. Kain)
Guter Wein (feat. Kain)
Szólj ha fázol lány
Sag Bescheid, wenn dir kalt ist, Mädchen
Szólj, ha kell bor
Sag Bescheid, wenn du guten Wein brauchst
Neked adom a kabátom
Ich gebe dir meine Jacke
A bort meg hozza a bro-m
Und den Wein bringt mein Bro
Finom pácolt csirke primo borral gyönyörű nők között
Fein mariniertes Hähnchen, erstklassiger Wein, inmitten wunderschöner Frauen
Bocsánat anyu de egy trap sztár belém költözött
Entschuldige, Mama, aber ein Trap-Star ist in mich gefahren
Szólj ha fázol lány
Sag Bescheid, wenn dir kalt ist, Mädchen
Szólj, ha kell bor
Sag Bescheid, wenn du guten Wein brauchst
Neked adom a kabátom
Ich gebe dir meine Jacke
A bort meg hozza a bro-m
Und den Wein bringt mein Bro
Finom pácolt csirke primo borral gyönyörű nők között
Fein mariniertes Hähnchen, erstklassiger Wein, inmitten wunderschöner Frauen
Bocsánat anyu de egy trap sztár belém költözött
Entschuldige, Mama, aber ein Trap-Star ist in mich gefahren
Sokáig érlelődött ez a bor, az orromat régóta nem éri por
Dieser Wein ist lange gereift, meine Nase ist schon lange nicht mehr staubig
Én hozom a bajt, lesz majd ez gond, hogy nem éri el a kapunkat a gól
Ich bringe den Ärger, es wird noch Probleme geben, dass unser Tor nicht erreicht wird
A bando mindig mellettem van
Die Bando ist immer an meiner Seite
Ez egy család már nem csak pár span egyre közelebb a célhoz
Das ist schon eine Familie, nicht nur ein paar Kumpels, immer näher am Ziel
Úgy érzem egyre messzebb van
Ich fühle, es ist immer weiter weg
Nem tom mit látsz bennem
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Semmi nincsen bennem meghalt már a lelkem mikor felébrеdtem
Es ist nichts in mir, meine Seele ist gestorben, als ich aufwachte
Belép a buliba Kain és Khaze, ha már itt van a gang szét is néz
Kain und Khaze betreten die Party, wenn die Gang schon da ist, schauen wir uns um
Bеnéz a bugyidba Khaze még szép, ha nekem mondod akkor face to face
Khaze schaut in deine Unterhose, natürlich, wenn du mir das sagst, dann von Angesicht zu Angesicht
Tudom, hogy csajok azt szeretitek, mikor a zeném az best
Ich weiß, dass Mädels es lieben, wenn meine Musik die beste ist
Mikor a csajom a falamat nézi meg, come on baby dance
Wenn meine Freundin meine Wand ansieht, komm schon, Baby, tanz
Táncoljunk át minden estét pácoljuk be a csaj testét
Tanzen wir durch jede Nacht, marinieren wir den Körper des Mädchens
Szórjuk el most a gang cashét, bátran hiszen úgy is lesz még
Verprassen wir jetzt das Geld der Gang, nur zu, es wird sowieso noch mehr geben
Ha jól mondod a nevemet egész este
Wenn du meinen Namen die ganze Nacht richtig sagst
Elmondom a titkát annak, mitől légy annyira laza, hogy 260-al
Ich verrate dir das Geheimnis, wie du so locker wirst, dass du mit 260
Menj gond nélkül neki a falnak je
ohne Probleme gegen die Wand fährst, ja
Pincékből Akvárium, nem nekünk nem hullott az ölünkbe semmi
Von Kellern zum Aquarium, uns ist nichts in den Schoß gefallen
Nem vette el a pénzünk egy vakond, a fületlen senki
Unser Geld hat kein Maulwurf genommen, der taube Niemand
Szólj ha fázol lány
Sag Bescheid, wenn dir kalt ist, Mädchen
Szólj, ha kell bor
Sag Bescheid, wenn du guten Wein brauchst
Neked adom a kabátom
Ich gebe dir meine Jacke
A bort meg hozza a bro-m
Und den Wein bringt mein Bro
Finom pácolt csirke primo borral gyönyörű nők között
Fein mariniertes Hähnchen, erstklassiger Wein, inmitten wunderschöner Frauen
Bocsánat anyu de egy trap sztár belém költözött
Entschuldige, Mama, aber ein Trap-Star ist in mich gefahren
Szólj ha fázol lány
Sag Bescheid, wenn dir kalt ist, Mädchen
Szólj, ha kell bor
Sag Bescheid, wenn du guten Wein brauchst
Neked adom a kabátom
Ich gebe dir meine Jacke
A bort meg hozza a bro-m
Und den Wein bringt mein Bro
Finom pácolt csirke primo borral gyönyörű nők között
Fein mariniertes Hähnchen, erstklassiger Wein, inmitten wunderschöner Frauen
Bocsánat anyu de egy trap sztár belém költözött
Entschuldige, Mama, aber ein Trap-Star ist in mich gefahren
Borul a hordó, kifolyik belőle a bor
Das Fass läuft über, der gute Wein fließt heraus
Sokatok kapott a jóból, soha se fogyok ki szóból
Viele von euch haben vom Guten bekommen, mir gehen nie die Worte aus
Anno még csak földem volt
Früher hatte ich nur Land
Vetettem eleget mindenből
Ich habe von allem genug gesät
Mára itt már minden nő, erre folyik minden
Heute ist hier alles weiblich, darauf stehen alle Frauen
Vörös a gyümölcs a poharad telik meg vele ha velem a gangem
Die Frucht ist rot, dein Glas füllt sich damit, wenn meine Gang bei mir ist
Korombeli shawtykat fűzögetek be úgyis ha épp olyan lesz majd a kedvem
Ich mache Mädels in meinem Alter an, wenn mir danach ist
Nekem ezt ne akard beadni haver
Versuch mir das nicht einzureden, Kumpel
Hogy kilenctől kilencig alszol egy tracken
Dass du von neun bis neun auf einem Track schläfst
Mindig a legjobbat akarom kiadni magamból folyamat folyamat nektek
Ich will immer das Beste aus mir herausholen, ein Prozess für euch
Nem eszem a szart, iszom a bort, viszem a lányt, viszem a flow-t
Ich esse keinen Mist, ich trinke Wein, ich nehme das Mädchen, ich bringe den Flow
De ne parázz, nincs semmi gond, néha a csend túl sokat mond
Aber keine Sorge, es ist alles in Ordnung, manchmal sagt die Stille zu viel
Te csak a szavaim akarod hallani de hallgass a gangre
Du willst nur meine Worte hören, aber hör auf die Gang
Reszket a város és reped az út, ha Kain beül a kadettbe
Die Stadt bebt und die Straße reißt, wenn Kain in den Kadett steigt
Porol a kadett az oppokat rázom le, hogyha épp jönnek
Der Kadett staubt, ich schüttele die Gegner ab, wenn sie kommen
Sohasem lőnek mert maradtam gyerek, aki a fejében terveket szőve
Sie schießen nie, weil ich ein guter Junge geblieben bin, der in seinem Kopf Pläne schmiedet
Folyamat darál az életből mindent, a boromat csinálom, megiszom ingyen
Ich verarbeite alles aus dem Leben, ich mache meinen Wein, ich trinke ihn umsonst
Keres a családom pedig itt nincsen de tudom velem van mindig az Isten
Meine Familie sucht mich, obwohl ich nicht hier bin, aber ich weiß, dass Gott immer bei mir ist
Szólj ha fázol lány
Sag Bescheid, wenn dir kalt ist, Mädchen
Szólj, ha kell bor
Sag Bescheid, wenn du guten Wein brauchst
Neked adom a kabátom
Ich gebe dir meine Jacke
A bort meg hozza a bro-m
Und den Wein bringt mein Bro
Finom pácolt csirke primo borral gyönyörű nők között
Fein mariniertes Hähnchen, erstklassiger Wein, inmitten wunderschöner Frauen
Bocsánat anyu de egy trap sztár belém költözött
Entschuldige, Mama, aber ein Trap-Star ist in mich gefahren





Авторы: Barnabás Udvary, Márk Karalyos, Noé Kovács


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.