Khaze - Minden rendben - перевод текста песни на немецкий

Minden rendben - Khazeперевод на немецкий




Minden rendben
Alles in Ordnung
Már majdnem minden rendben van, miattam ne aggódj lány
Fast alles ist in Ordnung, mach dir meinetwegen keine Sorgen, Mädchen
Már minden rendben, azon kívül hogy egy szívvel leraboltál
Alles ist in Ordnung, außer dass du mich um ein Herz beraubt hast
Már kezdek jobban lenni, de a szívem még mindig ég
Mir geht es langsam besser, aber mein Herz brennt immer noch
Nem tudom mit kérdezhetnék hogy ne legyek túl indiszkrét?
Ich weiß nicht, was ich fragen könnte, um nicht zu indiskret zu sein?
Csak egy válasz kéne, hogy végre megértsem,
Ich brauche nur eine Antwort, um endlich zu verstehen,
Hogy a szobádból a falról random hova tűntek a közös képek?
Warum die gemeinsamen Bilder von der Wand in deinem Zimmer plötzlich verschwunden sind?
Tudom hogy jobban oda kellett volna figyelnem rád,
Ich weiß, ich hätte besser auf dich aufpassen sollen,
Amikor valami bánt, de mostmár vége, akármennyire is probálkoznál
Wenn dich etwas bedrückt, aber jetzt ist es vorbei, egal wie sehr du dich auch bemühen würdest
Csak mondd hogy látlak még, csak mondd hogy minden rendben lesz
Sag mir nur, dass ich dich wiedersehen werde, sag mir nur, dass alles gut wird
Mondd, meddig várjak még, ha visszajössz minden rendben lesz.
Sag, wie lange soll ich noch warten, wenn du zurückkommst, wird alles gut.
Csak mondd hogy látlak még, csak mondd hogy minden rendben lesz
Sag mir nur, dass ich dich wiedersehen werde, sag mir nur, dass alles gut wird
Mondd, meddig várjak még, ha visszajössz minden
Sag, wie lange soll ich noch warten, wenn du zurückkommst, alles
Alig szólsz már hozzám, de keress meg majd ha beszélnünk kell
Du sprichst kaum noch mit mir, aber melde dich, wenn wir reden müssen
Olyan magasan vannak a felhők hogy addig már mi sem érünk fel
Die Wolken sind so hoch, dass wir sie nicht mehr erreichen können
Yeah, oh, ne keresd a régi énem bennem, nem,
Yeah, oh, such nicht mein altes Ich in mir, nein,
Túl sok idő kellett hogy magamnak is beismerjem
Ich brauchte zu lange, um mir selbst einzugestehen
Hogy volt nagyon sok rossz tettem, s értünk nem sok mindent tettem
Dass ich viele schlechte Taten begangen habe und für uns nicht viel getan habe
Mindig azt hittem változtam de csak egyre rosszabb lettem
Ich dachte immer, ich hätte mich geändert, aber ich wurde nur immer schlimmer
Mondd hogy még látlak, mondd hogy még vársz rám
Sag, dass ich dich wiedersehen werde, sag, dass du noch auf mich wartest
Fáj a szívem érted,
Mein Herz schmerzt nach dir,
Szőke baba arcú lány
Blondes Mädchen mit dem Babygesicht
Láttalak Sopronban, pulzus 200 azon nyomban,
Ich sah dich in Sopron, Puls 200 sofort,
Otthonom a bandoban, bocsánat kicsi hogy nem voltam ott,
Mein Zuhause ist in der Band, Entschuldigung, Kleine, dass ich nicht da war,
Amikor kellett volna, most minden rendben volna
Als ich hätte da sein sollen, jetzt wäre alles in Ordnung
Hogyha itt lennél, még nem lennék lenn a porban.
Wenn du hier wärst, wäre ich noch nicht am Boden.
Csak mondd hogy látlak még, csak mondd hogy minden rendben lesz
Sag mir nur, dass ich dich wiedersehen werde, sag mir nur, dass alles gut wird
Mondd, meddig várjak még, ha visszajössz minden rendben lesz.
Sag, wie lange soll ich noch warten, wenn du zurückkommst, wird alles gut.
Csak mondd hogy látlak még, csak mondd hogy minden rendben lesz
Sag mir nur, dass ich dich wiedersehen werde, sag mir nur, dass alles gut wird
Mondd, meddig várjak még, ha visszajössz minden
Sag, wie lange soll ich noch warten, wenn du zurückkommst, alles





Авторы: Márk Karalyos, Noé Kovács


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.