Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERROSCALLEJEROS
STRAßENKÖTER
2020
esto
es
PM
(ay)
2020,
das
ist
PM
(ay)
Que
no
soy
quien
pa
dar
lecciones
de
vida
Dass
ich
nicht
derjenige
bin,
der
Lektionen
fürs
Leben
erteilt
Que
aquí
la
ostia
te
la
pegas
enseguida
Dass
man
hier
sofort
auf
die
Schnauze
fällt
En
una
cuchara
cocinando
cocaína
In
einem
Löffel,
Kokain
kochend
No
somos
ejemplo
de
na,
bonita
Wir
sind
kein
Vorbild
für
irgendwas,
Schöne
Te
quiero
y
te
odio,
no
me
entiendo
Ich
liebe
dich
und
ich
hasse
dich,
ich
verstehe
mich
nicht
Repite
porque
sabe
que
está
bueno
Sie
wiederholt,
weil
sie
weiß,
dass
es
gut
ist
To
iba
de
terceros,
perros
callejeros
Alles
drehte
sich
um
Dritte,
Straßenköter
Hosteles
de
cinco
estrellas,
suelos
de
cajeros
Fünf-Sterne-Hotels,
Böden
von
Geldautomaten
Por
mi
hermano
mato
y
muero
Für
meinen
Bruder
töte
und
sterbe
ich
Ponemos
color
a
la
ruta
del
Ebro
Wir
bringen
Farbe
auf
die
Route
des
Ebro
O
sin
razón
dé
la
razón
a
mi
compadre
Oder
gib
meinem
Kumpel
ohne
Grund
Recht
Apoyar
a
tu
gente
te
hace
grande
Deine
Leute
zu
unterstützen,
macht
dich
groß
Pa
escribir
sin
drogarme
llego
tarde
Um
zu
schreiben,
ohne
mich
zu
berauschen,
bin
ich
spät
dran
Demasiadas
oportunidades
Zu
viele
Gelegenheiten
Da
igual
el
día
el
vicio
me
llama
Egal
welcher
Tag,
die
Sucht
ruft
mich
El
pintar
chapa,
el
picar
en
cama
Das
Bemalen
von
Blech,
das
Stechen
im
Bett
Tirones
de
bolso
en
el
Cristo
Handtaschendiebstähle
in
El
Cristo
Los
nacionales
apagan
los
rotativos
Die
Nationalpolizei
schaltet
die
Rundschreiben
aus
Me
llegan
citaciones,
pero
seguimos
activos
Ich
bekomme
Vorladungen,
aber
wir
bleiben
aktiv
No
está
en
un
museo,
rula
por
príncipe
el
tío
Es
ist
nicht
in
einem
Museum,
es
kursiert
durch
Príncipe,
der
Typ
Salieron
pronto
por
hacer
pío-pío
Sie
kamen
früh
raus,
weil
sie
piep-piep
gemacht
haben
Ni
de
mí
me
fio
Ich
traue
nicht
mal
mir
selbst
Aunque
yo
tengo
lealtad,
nunca
hablo
de
más
Obwohl
ich
loyal
bin,
rede
ich
nie
zu
viel
Me
importa
el
dinero,
pero
más
una
amistad
Geld
ist
mir
wichtig,
aber
eine
Freundschaft
mehr
Con
la
mirada
sabes
lo
que
quiero
Mit
deinem
Blick
weißt
du,
was
ich
will
Yo,
el
enfermo
con
problemas
internos
Ich,
der
Kranke
mit
inneren
Problemen
Llámame
si
te
gusta
el
dinero
Ruf
mich
an,
wenn
du
Geld
magst
Diabla,
nos
veremos
en
el
infierno
Teufelin,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle
Cuantos
de
los
que
estaban
ya
no
están
Wie
viele
von
denen,
die
da
waren,
sind
nicht
mehr
da
Mejor
solo,
ya
sabes
el
refrán
Lieber
allein,
du
kennst
ja
das
Sprichwort
No
he
nacido
pa
ser
uno
más
Ich
bin
nicht
geboren,
um
einer
von
vielen
zu
sein
Las
puntas
en
mi
nariz,
contigo
punto
y
final
Die
Spitzen
in
meiner
Nase,
mit
dir
Punkt
und
Ende
Huele
a
original
na
más
entrar
al
portal
Es
riecht
nach
Original,
sobald
man
das
Portal
betritt
La
traición
es
una
puñalá
mortal
Verrat
ist
ein
tödlicher
Stich
Yo
soy
de
ley,
nunca
te
podía
fallar
Ich
bin
gesetzestreu,
ich
könnte
dich
nie
verraten
Yo
soy
de
ley,
aunque
las
leyes
me
dan
igual
Ich
bin
gesetzestreu,
auch
wenn
mir
die
Gesetze
egal
sind
Jugaba
con
una
choto
al
90
Ich
spielte
mit
einem
Choto
auf
90
Mi
madre
en
la
banda
fumando
PiperMenta
Meine
Mutter
in
der
Bande,
PiperMenta
rauchend
Me
echaron
del
equipo
por
pasarme
de
la
cuenta
Sie
warfen
mich
aus
dem
Team,
weil
ich
übertrieben
habe
Por
robos
y
peleas
Wegen
Diebstählen
und
Schlägereien
En
quién
confías,
colega
Wem
vertraust
du,
Kollege
Parece
que
lo
bueno
nunca
llega
Es
scheint,
dass
das
Gute
nie
kommt
Están
fumando
caballo
detrás
de
la
iglesia
Sie
rauchen
Crack
hinter
der
Kirche
Pregúntale
si
es
un
regalo
esta
vida
de
mierda
Frag
sie,
ob
dieses
beschissene
Leben
ein
Geschenk
ist
Pierdo
los
papeles,
pero
encuentro
el
de
emergencia
Ich
verliere
die
Papiere,
aber
ich
finde
den
Notfall-Schein
Pongo
en
duda
la
fe
de
mis
creencias
Ich
stelle
den
Glauben
meiner
Überzeugungen
in
Frage
Somos
pura
potencia
Wir
sind
pure
Kraft
Dando
palos
perdí
la
inocencia
Durch
Schläge
verlor
ich
die
Unschuld
Solo
le
miento
a
la
jueza
Ich
lüge
nur
die
Richterin
an
Aunque
me
esté
enseñando
fotos
de
mis
piezas
Auch
wenn
sie
mir
Fotos
von
meinen
Werken
zeigt
Si
eres
mi
hermano
no
te
falta
comida
en
mi
mesa
Wenn
du
mein
Bruder
bist,
fehlt
es
dir
nicht
an
Essen
auf
meinem
Tisch
Ni
cotos
privaos,
tómbolos
de
presa
Noch
private
Jagdgebiete,
Beute-Tombolos
Y
pesan
los
años,
pero
más
pesan
los
gramos
Und
die
Jahre
wiegen
schwer,
aber
die
Gramme
wiegen
schwerer
Cogemos
autopista
y
nos
fugamos
Wir
nehmen
die
Autobahn
und
hauen
ab
A
los
problemas
nos
enfrentamos
Den
Problemen
stellen
wir
uns
Aunque
me
olvido
de
ellos
cuando
estoy
pintando
Auch
wenn
ich
sie
vergesse,
wenn
ich
male
Pinto
cuando
me
apetece
Ich
male,
wenn
ich
Lust
habe
Porque
me
las
busco,
no
por
suerte
Weil
ich
es
mir
suche,
nicht
durch
Glück
No
entiendes
de
grafiti
si
no
has
escuchado
FS
Du
verstehst
nichts
von
Graffiti,
wenn
du
nicht
FS
gehört
hast
No
te
creas
más
que
nadie,
porque
pintas
trenes
Glaub
nicht,
dass
du
mehr
bist
als
andere,
weil
du
Züge
bemalst
Y
ya
lo
Milo
es
demostrándolo
con
hechos
Und
Milo
beweist
es
mit
Taten
Me
criticaban
por
hablar
de
droga,
ahora
se
drogan
ellos
Sie
kritisierten
mich,
weil
ich
über
Drogen
sprach,
jetzt
nehmen
sie
selbst
welche
Tu
perra
mueve
el
culo,
mi
socio
mueve
el
cuello
Deine
Hündin
bewegt
ihren
Arsch,
mein
Partner
bewegt
seinen
Hals
Tus
grupos
unos
pintamonas,
el
Juan
pintando
yeyo
Deine
Gruppen
sind
ein
paar
Witzfiguren,
Juan
malt
Yeyo
Hacemos
la
música
que
oye
tu
camello
Wir
machen
die
Musik,
die
dein
Dealer
hört
Leía
a
Juan
Jose
Benitez
pa
entender
el
universo
Ich
las
Juan
José
Benítez,
um
das
Universum
zu
verstehen
Asumo
el
error,
pero
no
pago
por
ello
Ich
akzeptiere
den
Fehler,
aber
ich
bezahle
nicht
dafür
Caladas
de
amnesia,
anestesia
a
mi
cerebro
Züge
von
Amnesia,
Betäubung
für
mein
Gehirn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kheis Tpmsgang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.