Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Marseillais
Marseiller Hip Hop
Hip
hop
marseillais
Marseiller
Hip
Hop
Hip
hop
marseillais
Marseiller
Hip
Hop
Hip
hop
marseillais
Marseiller
Hip
Hop
Hip
hop
marseillais
Marseiller
Hip
Hop
Tu
le
sais
mon
hip
hop
est
comme?
a
Du
weißt
es,
mein
Hip
Hop
ist
so
Sec
de
Marseille,
impulsif
comme
Cantona
Trocken
aus
Marseille,
impulsiv
wie
Cantona
Si
tu
cherches
apr?
s
moi,
pour
rien
Wenn
du
mich
suchst,
umsonst
J′?
crirai
sur
toi
comme
un
chien
Ich
werd'
dich
niederschreiben
wie
ein
Hund
Te
descendrai
en
rimes
Werde
dich
mit
Reimen
niedermachen
Un
stylo
dans
chaque
main
Ein
Stift
in
jeder
Hand
Mon
son
fou?
fond
Mein
Sound
voll
aufgedreht
J'ai
bon
son
pourtant
j′suis?
fond
Ich
hab
guten
Sound,
trotzdem
geb
ich
Vollgas
Groupe
par
groupe
mec
Gruppe
für
Gruppe,
Mann
Satan
ou
bidon
fils
je
suis
l?
Satan
oder
Schrott,
Junge,
ich
bin
da
Et
si
je
fais
le
con
dans
le
Mia
Und
wenn
ich
im
Mia
den
Clown
mache
C'est
pas
pour
qu'il
ne
te
reste
que?
a
sur
moi,?
coute
Ist
das
nicht,
damit
dir
nur
das
von
mir
bleibt,
hör
zu
Tout
ce
que
je
fais
est
voulu
Alles,
was
ich
tue,
ist
gewollt
A
choisir
qu′on
porte
un
avis
critique
et
objectif
dessus
Ich
bevorzuge,
dass
man
es
kritisch
und
objektiv
beurteilt
Mais
d?
s
que?
a
vire
je
flaire
vite
si
on
veut
jouer
Aber
sobald
es
kippt,
rieche
ich
schnell,
ob
jemand
spielen
will
Joue
sur
moi,
si
tu
fais
que?
a
fils
t′es
coul?
Spiel
mit
mir,
wenn
du
nur
das
tust,
Junge,
bist
du
versenkt
Plus
m?
fiant
qu'avant,
on
n′est
plus
na?
f
non
plus
Misstrauischer
als
früher,
wir
sind
auch
nicht
mehr
naiv
Je
sais
vite?
qui
j'ai?
faire,
sans?
tre
pay?
j′suis
ouvert
Ich
weiß
schnell,
mit
wem
ich
es
zu
tun
habe,
ohne
bezahlt
zu
werden,
bin
ich
offen
Je
reste
dur
avec
les
mecs
qui
parlent
trop
(qui
parlent
trop)
Ich
bleibe
hart
zu
den
Typen,
die
zu
viel
reden
(die
zu
viel
reden)
Juste
pour?
tre
clair
et
r?
glo
Nur
um
klar
und
fair
zu
sein
S'il
faut
repr?
senter
par
la
technique
on
est
l?
Wenn
es
darum
geht,
mit
Technik
zu
repräsentieren,
sind
wir
da
Avec
le
son
sourd
ou
pas,
un
truc
qui
est
s?
r
on
traine
pas
Mit
dumpfem
Sound
oder
nicht,
eins
ist
sicher,
wir
trödeln
nicht
Plus
simple
que
d′aller
en
duo,
solo
aujourd'hui
Einfacher
als
im
Duo
zu
gehen,
heute
solo
Hip
hop
marseillais
pour
la
vie
Marseiller
Hip
Hop
fürs
Leben
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Hip
hop
marseillais,
Faf
Larage
avec
le
Marseiller
Hip
Hop,
Faf
Larage
mit
dem
Hip
hop
marseillais,
Def
Bond
pour
le
Marseiller
Hip
Hop,
Def
Bond
für
den
Hip
hop
marseillais,
si
tu
veux
du
bon,
du
Marseiller
Hip
Hop,
wenn
du
was
Gutes
willst,
den
Hip
hop
marseillais,
fils
ne
bouge
pas
Marseiller
Hip
Hop,
Junge,
beweg
dich
nicht
Mec
je
vais
parler
hip
hop
marseillais
Mann,
ich
werde
über
Marseiller
Hip
Hop
sprechen
Et
comme?
a
tu
vois
ce
que
c'est,
plus
besoin
de
critiquer
Und
so
siehst
du,
was
es
ist,
kein
Grund
mehr
zu
kritisieren
C′est
fait,
c′est
pass?
Marseille
depuis
a
retrouv?
ses
forces
Es
ist
getan,
es
ist
vorbei,
Marseille
hat
seitdem
seine
Kräfte
wiedergefunden
Bosse,
s'organise
non-stop,
et
tu
le
sais
Arbeitet,
organisiert
sich
nonstop,
und
du
weißt
es
Cons?
quence
fils,
la
ville
ne
dort
plus
Konsequenz,
Junge,
die
Stadt
schläft
nicht
mehr
Tu
centre
assez?
Marseille,
concerts,
soir?
es
sur
mesures
Genug
Fokus
auf
Marseille:
Konzerte,
maßgeschneiderte
Partys
Magasins
de
fringues
et
des
disquaires
fournis
Klamottenläden
und
Plattenläden,
gut
bestückt
En
pur
son,
hip
hop
d′ici
pour
tes
technics
Mit
purem
Sound,
Hip
Hop
von
hier
für
deine
Technics
Du
vinyl
pour
les
DJ
qui
mixent,
donc
on
prend
des
risques
Vinyl
für
die
DJs,
die
mixen,
also
gehen
wir
Risiken
ein
C'est
pas
New-York
mais
on
fixe
la
barre
haut
Es
ist
nicht
New
York,
aber
wir
legen
die
Messlatte
hoch
Tout
le
monde
fait
ce
qu′il
faut
Jeder
tut,
was
getan
werden
muss
S'int?
resse?
la
production
du
coin,?
a
bouge
trop
Interessiert
sich
für
die
Produktion
von
hier,
es
geht
zu
viel
ab
Sur
la
plan?
te,
de
plus
en
plus
de
groupes
avec
un
niveau
hon?
te
Auf
dem
Planeten,
immer
mehr
Gruppen
mit
einem
anständigen
Niveau
Se
pendront
en
live,
check
Geben
live
alles,
check
Les?
missions
speed,
des
disques
en
vrac
Schnelle
Sendungen,
massenhaft
Platten
Gratte
nouveaut?
s
qui
claquent
Schnapp
dir
Neuheiten,
die
knallen
DJ
scratche
sur
ma
voix
DJ
scratcht
über
meiner
Stimme
Faf
Larage
en
nage
Faf
Larage,
schweißgebadet
Repr?
sente
sa
famille,
sa
vie,
son
rang
mec
Repräsentiert
seine
Familie,
sein
Leben,
seinen
Rang,
Mann
Tu
le
sais,
d′o?
je
viens,
ce
que
je
fais
Du
weißt
es,
woher
ich
komme,
was
ich
tue
Un
gage
de
qualit?:
hip
hop
marseillais
Ein
Qualitätsgarant:
Marseiller
Hip
Hop
FAF
Larage,
DEF
Bond
AKA
Soul
Swing
FAF
Larage,
DEF
Bond
AKA
Soul
Swing
Estampill?
mill?
sime
97
Gestempelt
Jahrgang
97
Lache
les
mots
comme
des
serveurs
internet
Lässt
die
Worte
los
wie
Internetserver
Mec
si
je
booste
la
tchache
c'est
pour
une
histoire
whoo
et
go
Mann,
wenn
ich
mein
Mundwerk
aufdrehe,
ist
das
für
eine
Whoo-und-Los-Geschichte
Tu
bannis
dans
la
rue,
pas
dans
les
superflus
non
plus
Du
herrschst
auf
der
Straße,
nicht
beim
Überflüssigen
Compte
ici
que
je
ne
vis
pas,
c'est
exclus
Dass
ich
nicht
lebe,
ist
hier
ausgeschlossen
Comme
le
steak
rucinant
je
deviens
dur
si
on
me
chauffe
Wie
ein
Steak
werde
ich
hart,
wenn
man
mich
heiß
macht
Dix
ans
au
travers
du
mic
comme
un
voix
off,
bof
Zehn
Jahre
durchs
Mikro
wie
eine
Off-Stimme,
bof
Compl?
te
c′est
pas?
a,
les
potes
en
parlent
avec
toi
Das
ist
nicht
alles,
die
Kumpels
reden
mit
dir
darüber
C′est
pas
le
Club
Med
youkoul?
l?
s,
y
a
le
soleil
les
fadas
Das
ist
nicht
Club
Med
mit
Ukulelen,
es
gibt
die
Sonne,
die
Verrückten
Des
ennuis,
les
nanas
cherchent
la
caillasse
peu
importe
d'o?
elle
vient
Ärger,
die
Mädels
suchen
die
Kohle,
egal
woher
sie
kommt
Pour
ce
qui
est
de
plonger
Was
das
Abtauchen
angeht
Mais
c′est
vrai,
demain
c'est
loin
(loin)
Aber
es
ist
wahr,
morgen
ist
weit
weg
(weit)
J′ai
jamais
choisi
mes
relations
Ich
habe
meine
Beziehungen
nie
gewählt
J'ai
pris
ceux
que
j′ai
crois?
s
pour
seule
s?
lection
Ich
habe
die
genommen,
die
ich
getroffen
habe,
als
einzige
Auswahl
La
simplicit?
en
premier,
je
peux?
tre
ami
avec
tout
le
monde,
- inclus
Einfachheit
zuerst,
ich
kann
mit
jedem
befreundet
sein,
- eingeschlossen
Tu
peux
venir
de
n'importe
o?
mais
jamais
trahir
la
rue
Du
kannst
von
überall
herkommen,
aber
verrate
niemals
die
Straße
Pour
l'?
quilibre
sp?
cifi?
dans
les
textes
Für
das
Gleichgewicht,
das
in
den
Texten
spezifiziert
ist
Tous
les
jours
se
remettre
en
place
Sich
jeden
Tag
neu
zurechtfinden
Passer
du
temps
la
v?
rit?
en
face
Zeit
verbringen,
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehend
Choisis
tes
instrus
taill?
s
dans
la
masse
Wähl
deine
Instrumentals,
aus
der
Masse
geschnitten
Par
respect
rester
vrai
Aus
Respekt
echt
bleiben
Pour
le
hip
hop
marseillais
Für
den
Marseiller
Hip
Hop
Ouais,
pour
IAM
Yeah,
für
IAM
Sad
Hill
tu
le
sais
Sad
Hill,
du
weißt
es
La
Fonky
Family,
le
3°
Oeil
fils
La
Fonky
Family,
das
3.
Auge,
Junge
K.Rhyme
Le
Roi,
Le
Freeman
K.Rhyme
Le
Roi,
Le
Freeman
Sad
Hill,
Kif
Kif,
La
Cosca
Sad
Hill,
Kif
Kif,
La
Cosca
Tanto
Productions
et
le
C?
t?
Obscur
Tanto
Productions
und
die
Dunkle
Seite
(Côté
Obscur)
Et
Prodijnamore
fils
et
Squat,
Sista
Micky
Und
Prodijnamore,
Junge,
und
Squat,
Sista
Micky
Et
il
y
a
encore
trop
de
groupes,
trop
de
monde
qui
repr?
sentent
fils
Und
es
gibt
noch
zu
viele
Gruppen,
zu
viele
Leute,
die
repräsentieren,
Junge
Trop
de
pression,
tu
le
sais,
Hip
hop
marseillais
Zu
viel
Druck,
du
weißt
es,
Marseiller
Hip
Hop
A
tous
ces
membres
actifs,
tu
le
sais
hey
Blondin
An
all
diese
aktiven
Mitglieder,
du
weißt
es,
hey
Blondin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: def bond, kheops, faf la rage, faf larage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.