Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova (vocal remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova (vocal remix)




Mama Lova (vocal remix)
Мама Любовь (вокальный ремикс)
Dis-moi combien de femmes es-tu sûr d'aimer toute ta vie
Скажи, скольких женщин ты уверен, что будешь любить всю свою жизнь?
Ou sur la tête de qui les frères te jurent tous qu'ils ont raison?
Или на чью голову братья клянутся, что правы?
Souvent beaucoup de mômes à élever seule
Часто многим мамам приходится растить детей одним.
Fidèle au poste, pour ses gosses peut même faire l'aumône
Верная своему долгу, ради своих детей готова даже милостыню просить.
Tu peux bien zouker, être plein de flouze
Ты можешь танцевать, быть полным бабла,
Tu peux être même fou, jouer les beaux
Ты можешь быть даже сумасшедшим, строить из себя красавчика,
Mais qui t'as le plus roué de coups
Но кто тебя больше всех колотил,
Dans le but de faire quelqu'un de bien, unique
Чтобы сделать из тебя кого-то стоящего, уникального,
Qu'un inconnu évite de dire: "celui-là on le nique"
Чтобы какой-нибудь незнакомец не сказал: "Этого мы поимеем"?
Elle m'a appris certaines choses de la vie
Она научила меня кое-чему в жизни:
La rue, le reste, ne pas se presser, taffe
Улице, всему остальному, не торопиться, работать,
Ne jamais se laisser teste, trop difficille d'être paumé
Никогда не давать себя проверить, слишком тяжело быть потерянным.
Ici bossait un fils en taule que le système s'efforce à gommer
Здесь работал сын, сидящий в тюрьме, которого система пытается стереть.
A tous les lascars, pauvres ou riches, dédicace
Всем парням, бедным или богатым, посвящается.
Une bises sur les joues de maman, c'est pour
Поцелуй в щеку мамы, это для...
[Refrain]
[Припев]
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей сорвиголов,
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы они ни были, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей сумасбродов,
que ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы они ни были, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей сорвиголов,
qu'ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы они ни были, от Уагадугу до глубин Перу.
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям.
Assis sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на своем троне, я возлагаю корону из роз на ее голову.
Grandir sans père, c'est dur, même si la mère persévère
Расти без отца тяжело, даже если мать упорствует.
ça sert, mais pas à trouver ses repères, c'est sûr
Это помогает, но не найти свои ориентиры, это точно.
Perdre sa mère c'est pire, demande à Pit j' t'assure
Потерять мать еще хуже, спроси Пита, я тебя уверяю.
T'as pas saisi, enlève la mer de la Côte d'Azur
Ты не понял, убери море с Лазурного берега.
Je dis qu'il faut profiter de sa présence tant qu'elle est
Я говорю, что нужно ценить ее присутствие, пока она рядом.
Plutôt que tard se rattraper en larmes sur l'absence
Чем позже наверстывать упущенное, плача по ее отсутствию.
C'est pas facile à dire, l'amour est à ce prix
Это нелегко сказать, любовь стоит такой цены.
Car rien n'est éternel, la vie te l'a appris, hélas
Ведь ничто не вечно, жизнь тебя этому научила, увы.
Les ex-hobbies, les sexes phobies,
Бывшие увлечения, фобии, связанные с сексом,
Faut dire que ça inquiéte la Mama, donc j'ai cessé
Надо сказать, это беспокоило маму, поэтому я прекратил.
Car même le dernier des meurtriers a sa mère pour pleurer
Потому что даже у последнего убийцы есть мать, чтобы поплакаться,
Crier son affection, sans question
Выразить свою любовь, без вопросов.
Faut qu ce soir tu ranges ton gun, laisse ton shit
Сегодня вечером ты должен убрать свой пистолет, оставить свой наркотик,
Range les dangers, les risques
Убрать опасности, риски,
Car avant d'être un scarlas t'es son fils
Ведь прежде чем стать сорвиголовой, ты ее сын.
[Refrain]
[Припев]
Monte un cigare Montecristo, esprits ténébreux
Закуриваю сигару Montecristo, мрачные мысли.
Tristes esprits allogènes, au micro j'ai la rime lacrymogène
Печальные чужие души, в микрофоне у меня рифма-слезоточивый газ.
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Любить свою мать больше всего на свете.
Pose le père à gauche, pour cause il est las
Оставь отца слева, потому что он устал.
T'es le vaurien, t'as dis mon gars si tu réussis
Ты негодяй, ты сказал, парень, если ты добьешься успеха,
Oh la la, tu redevient son fiston, son fils
О ля ля, ты снова станешь ее сыночком, ее сыном.
Et puisqu'on y est, dis aussi que t'as donné le sein
И раз уж на то пошло, скажи еще, что ты кормил грудью.
Vas-y mets le son, ai-je tort lors de mes speechs?
Давай, включи звук, неправ ли я в своих речах?
Mes compliments si t'en as deux, moi j'en ai qu'une maman
Мои поздравления, если у тебя их две, у меня только одна мама.
Je lui fais ses courses quand elle veut même si ça me saoule par moments
Я делаю ей покупки, когда она хочет, даже если это меня иногда раздражает.
Je serai là, t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду рядом, буду любить тебя до конца своей жизни.
Y a que ta copine pour te dire des choses si stupides
Только твоя девушка может сказать тебе такие глупости.
Fillette, ose se dire plus fidèle que ma mère
Девчонка, смеет говорить, что вернее моей матери.
Sur ma vie je vais te faire couper tes mèches pony
Клянусь своей жизнью, я заставлю тебя отрезать свои волосы.
Pose ta main sur ton poumon puis ton coeur: toum-toum, toum-toum
Положи руку на легкое, затем на сердце: тум-тум, тум-тум.
Ça marche? Tout te prouve qu'elle vit encore.
Работает? Все доказывает, что она еще жива.
[Refrain]
[Припев]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.