Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova




Mama Lova
Мама Лова
(Lova, lova, one, two)
(Лова, лова, раз, два)
(What you gotta do)
(Что ты должен делать)
Mama Lova
Мама Лова
(Lova, lova, one, two)
(Лова, лова, раз, два)
(What you gotta do)
(Что ты должен делать)
Dis-moi combien de femmes es-tu sûr d'aimer toute ta vie
Скажи мне, сколько женщин ты уверен, что любишь всю свою жизнь
Ou sur la tête de qui les frères te jurent tous qu'ils ont raison?
Или в чью голову братья все клянутся тебе в том, что они правы?
Souvent beaucoup de mômes à élever seule
Часто много детей, которых нужно воспитывать в одиночку
Fidèle au poste, pour ses gosses peut même faire l'aumône
Верный должности, за своих детей может даже подать милостыню
Tu peux bien zouker, être plein de flouze
Ты можешь хорошо зукерить, быть полным путаницы.
Tu peux être même fou, jouer les beaux
Ты можешь быть даже сумасшедшим, играть в красивых
Mais qui t'as le plus roué de coups?
Но кого ты избил больше всего?
Dans le but de faire quelqu'un de bien, unique
С целью сделать кого-то хорошим, уникальным
Qu'un inconnu évite de dire "celui-là on le nique"
Пусть незнакомый человек избегает говорить: "этого мы его устраиваем".
Elle m'a appris certaines choses de la vie
Она научила меня некоторым вещам из жизни
La rue, le reste, ne pas se presser, taffe
Улица, остальное, не торопись, Тафт
Ne jamais se laisser teste, trop difficille d'être paumé
Никогда не позволяйте себе испытывать себя, слишком трудно быть потерянным
Ici bossait un fils en taule que le système s'efforce à gommer
Здесь работал сын в тюрьме, которого система пытается уничтожить
À tous les lascars, pauvres ou riches, dédicace
Всем ласкарям, бедным или богатым, посвящение
Une bises sur les joues de maman
Поцелуй на щеках мамы
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей скарласа
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех мам дурачков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей скарласа
qu'ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви ко всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на его троне, я возлагаю венок из роз на его купол
Grandir sans père, c'est dur, même si la mère persévère ça sert
Расти без отца-это тяжело, даже если мать упорствует, это полезно
Mais pas à trouver ses repères, c'est sûr
Но не в том, чтобы найти его ориентиры, это точно
Perdre sa mère c'est pire, demande à Pit j't'assure
Потерять мать-это еще хуже, спроси Пита, я тебя уверяю.
T'as pas saisi, enlève la mer de la Côte Azur
Ты не понял, сними море с Лазурного Берега.
Je dis qu'il faut profiter de sa présence tant qu'elle est
Я говорю, что нужно наслаждаться ее присутствием, пока она здесь.
Plutôt que tard se rattraper en larmes sur l'absence
Вместо того, чтобы поздно наверстывать упущенное в слезах
C'est pas facile à dire, l'amour est à ce prix
Нелегко сказать, что любовь стоит такой цены
Car rien n'est éternel, la vie te l'a appris, hélas
Ибо ничто не вечно, жизнь научила тебя этому, увы
Les ex-hobbies, les sexes phobies
Бывшие увлечения, половые фобии
Faut dire que ça inquiète la Mama, donc j'ai cessé
Надо сказать, что это беспокоит маму, поэтому я перестал
Car même le dernier des meurtriers a sa mère pour pleurer
Потому что даже у последнего из убийц есть мать, чтобы плакать
Crier son affection, sans question
Кричать о своей привязанности, без вопросов
Faut qu'ce soir tu ranges ton gun, laisse ton shit
Сегодня вечером ты должен убрать пистолет, оставь свое дерьмо.
Range les dangers, les risques
Уберите опасности, риски
Car avant d'être un scarla, t'es son fils
Потому что до того, как ты стал скарлой, ты был ее сыном.
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей скарласа
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех мам дурачков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей скарласа
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви ко всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на его троне, я возлагаю венок из роз на его купол
Monte un cigare Montecristo, esprit ténébreux
Поднимите сигару Монтекристо, мрачный дух
Triste esprit allogène, au micro j'ai la rime lacrymogène
Грустный аллогенный дух, в микрофоне у меня слезная рифма
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Любить свою мать больше всего на свете
Pose le père à gauche, pour cause il est las
Положи отца налево, потому что он устал
T'es le vaurien, il t'as dit "mon gars si tu réussis"
Ты негодяй, он сказал тебе: "мой парень, если у тебя все получится".
Oh là, tu redevient son fiston, son fils
О, вот ты снова стал его сыном, его сыном.
Et puisqu'on y est, dis aussi que t'as donné le sein
И раз уж мы здесь, скажи также, что ты дал грудь
Vas-y mets le son, ai-je tort lors de mes speechs
Иди, включи звук, я ошибаюсь во время своих речей
Mes compliments si t'en as deux, moi j'en ai qu'une maman
Мои комплименты, если у тебя их двое, у меня есть только одна мама
Je lui fais ses courses quand elle veut même si ça me saoule par moments
Я делаю ей покупки, когда она хочет, даже если она иногда меня напивается.
Je serai là, t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду рядом, буду любить тебя до конца своей жизни
Y a que ta copine pour te dire des choses si stupides
Только твоя девушка может говорить тебе такие глупые вещи.
Fillette, ose te dire plus fidèle que ma mère
Девочка, осмелюсь сказать тебе, что ты более верна, чем моя мать.
Sur ma vie j'vais te faire couper tes mèches pony
О, моя жизнь, я заставлю тебя подстричь твои пони-пряди.
Pose ta main sur ton poumon puis ton coeur, toum-toum, toum-toum
Положи руку на свое легкое, затем на свое сердце, тум-тум, тум-тум
Ça marche, tout te prouve qu'elle vit encore
Это работает, все доказывает тебе, что она все еще жива
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей скарласа
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех мам дурачков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей скарласа
qu'ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до конца Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви ко всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на его троне, я возлагаю венок из роз на его купол
Mama Lova
Мама Лова
(Lova, lova)
(Лова, лова)
(Lova, lova)
(Лова, лова)
Mama Lova
Мама Лова
Oxmo Puccino, le club des millionaires
Оксмо Пуччино, клуб миллионеров
Mama Lova
Мама Лова
Mama Lova
Мама Лова
À toutes les mères du monde
Всем матерям мира
À la mienne avant tout
Моей прежде всего
Mama Lova
Мама Лова
Oxmo Puccino, black mafioso
Оксмо Пуччино, черный мафиози
Club des millionaires
Клуб миллионеров
Hein, Marseille, 9-7, avec Paris
Да, Марсель, 9-7, с Парижем
Mama Lova
Мама Лова
Kheops
Хеопсы
Mama Lova
Мама Лова





Авторы: Orville Burrell, Robert Livingston, King Floyd, Eric Mazel, Oxmo Puccino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.