Текст и перевод песни Khesari Lal Yadav feat. Khushi Kakkar, Krishna Bedardi, Arya Sharma & Akhilesh Kashyap - Jaan Ke Jawani (From "Rajaram")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaan Ke Jawani (From "Rajaram")
Молодость души (Из фильма "Rajaram")
चढ़ल
जवानी,
देखऽ,
झाँकऽ
ता
बहरी
Расцвела
молодость,
смотри,
выглядывает
наружу,
केकरे
खोंता
में
जाके
चिरई
ई
ठहरी
На
чьем
же
шесте
эта
птичка
сидит?
सुना,
चढ़ल
जवानी,
देखऽ,
झाँकऽ
ता
बहरी
Слышишь,
расцвела
молодость,
смотри,
выглядывает
наружу,
केकरे
खोंता
में
जाके
चिरई
ई
ठहरी
На
чьем
же
шесте
эта
птичка
сидит?
के
जवान
करी
डाले
खरी-खाद
हो
Кто
сделает
молодой,
станет
настоящей,
ना
त
होई
जाई
फसल
बर्बाद
Тогда
урожай
не
пропадет.
अरे,
प्रेमवा
से
बोला,
ए
जवनवा
(अरे,
का
हो?)
Эй,
любовь
говорит,
эй,
молодость
(Эй,
что
такое?),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Да
здравствует
молодость
моей
души!
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость.
Fashion
के
खेती
भइल
बा
सरीर
में
Мода
поселилась
в
теле,
लागे
के
सेउवा
फरल
बा
Kashmir
में
Словно
яблоки
из
Кашмира.
कि
जुगे-जुगे
जीयऽ,
ए
हो
गुजरिया
Пусть
живет
вечно,
эта
красавица,
केहुओ
के
लागे
नाहीं
नजरिया
Ни
на
кого
не
похожа.
सभे
लीहल
चाहा
तारू
सवाद
हो
Все
хотят
попробовать
твой
вкус,
कहऽ
तावेलू
कि
"रहीहऽ
अबाद"
Скажи
им,
что
"останешься
процветающей".
अरे,
प्रेमवा
से
बोला,
ए
जवनवा
Эй,
любовь
говорит,
эй,
молодость,
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Да
здравствует
молодость
моей
души!
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость.
कतना
ले
कही,
बाबू,
अब
ना
सहाला
Сколько
можно
говорить,
милая,
больше
не
могу
терпеть,
Beauty
प
duty
चाहीं
करे
वाला
Красота
требует
должного
внимания.
करेजा
हो,
खुसिया
तमाम
देई
दिहलू
Сердце
мое,
ты
подарила
мне
столько
радости,
बइठल
रही
नीमन,
तू
काम
देई
दिहलू
Сидела
тихо,
а
потом
дала
мне
работу.
आवऽ
काट
ल
न
भइल
salad
हो
Давай,
нарежь,
ведь
это
не
салат,
तोहरा
से
करऽ
तानी
फरियाद
К
тебе
обращаюсь
с
мольбой.
अरे,
प्रेमवा
से
बोला,
ए
जवनवा
Эй,
любовь
говорит,
эй,
молодость,
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
(जिंदाबाद,
जिंदाबाद)
Да
здравствует
молодость
моей
души!
(Да
здравствует,
да
здравствует!),
हमरा
जान
के
जवानी
जिंदाबाद
Да
здравствует
молодость
моей
души!
त
बोलबऽ
त
बोलऽ,
ए
जवनवा
Так
скажи
же,
скажи,
эй,
молодость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akhilesh Kashyap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.