Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tar Tar Paseena Chhutela
Schweißperlen rinnen
Crtd
& Syncd
by
Rohit9623
Erstellt
& Syncd
von
Rohit9623
Tawa
ke
jaisan
tawal
dehiya
me
Wie
eine
Pfanne,
mein
erhitzter
Körper
Love
ke
lawa
futela
ho
Die
Lava
der
Liebe
bricht
hervor,
oh
Tawa
ke
jaisan
tawal
dehiya
me
Wie
eine
Pfanne,
mein
erhitzter
Körper
Love
ke
lawa
futela
ho
Die
Lava
der
Liebe
bricht
hervor,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Hariyaail
ba
mohabbat
ke
kheti
Das
Feld
der
Liebe
ist
ergrünt
Bina
patawale
jhura
jaai
Ohne
Bewässerung
wird
es
verdorren
Pani
piritiya
ke
paai
jawaani
Wenn
die
Jugend
das
Wasser
der
Zuneigung
bekommt
Ae
raja
jee
hariyara
jaai
Oh
mein
König,
wird
sie
erblühen
Love
ke
chana
amrit
raani
Liebe
ist
wie
Kichererbsen,
meine
অমৃত-Königin
(Amrit
- Trank
der
Unsterblichkeit)
Kuchh
din
piya
diljaani
ghonte
ghonte
Trink
ein
paar
Tage,
mein
Liebling,
Schluck
für
Schluck
Ho
jaai
shaadi
jahiya
Wenn
wir
verheiratet
sind
Man
bhar
dharkaiha
tahiya
lote
lote
Dann
kannst
du
nach
Herzenslust
schöpfen,
immer
und
immer
wieder
Tadpela
dehiya
jaise
kehu
Mein
Körper
sehnt
sich,
als
ob
jemand
Silawat
pe
hardi
kutela
ho
Kurkuma
auf
einem
Mahlstein
zerreibt,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Prem
ke
ham
parichhawan
karin
Ich
werfe
den
Schatten
der
Liebe
auf
mich
Ta
ubchhawan
tohra
barela
Aber
dein
Schatten
ist
größer
Pura
duniya
ba
ehi
me
dubal
Die
ganze
Welt
ist
darin
versunken
Manawa
tohaar
na
karela
Warum
sehnt
sich
dein
Herz
nicht
danach?
Deh
fanfanaye
lagal
rowaan
Mein
Körper
bebt,
meine
Härchen
Ganganaye
laagal
dheere
dheere
Fangen
langsam
an
zu
kribbeln
Futata
laddu
man
me
buniya
Süße
लड्डू
(indische
Süßigkeit)
formen
sich
in
meinem
Herzen,
Teig
für
Buniya
(andere
Süßspeise)
Chhanaye
laagal
dheere
dheere
Wird
langsam
gesiebt
Baadh
ke
paani
bhail
ba
jawaani
Die
Jugend
ist
wie
steigendes
Wasser
Gazabe
lahariya
uthela
ho
Wunderbare
Wellen
schlagen
hoch,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Tar
tar
pasena
chhutela
ho
Schweißperlen
rinnen,
oh
Satelu
paas
saans
karela
sar
sar
Du
bist
nah,
mein
Atem
geht
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khesari Lal Yadav, Mamta Upadhya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.