Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' in the Moment
Im Moment leben
I
just
got
out
of
work
Ich
bin
gerade
von
der
Arbeit
gekommen
And
I'm
on
my
way
there
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
dorthin
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
When
you
walk
around
the
room
Wenn
du
durch
den
Raum
gehst
It's
the
subtle
things
Sind
es
die
subtilen
Dinge
And
I'm
down
to
see
it
through
Und
ich
bin
bereit,
es
durchzuziehen
Baby
you
don't
want
a
man
Baby,
du
willst
keinen
Mann
Want
a
summer
fling
Willst
einen
Sommerflirt
Haven't
met
nobody
like
you
Habe
noch
niemanden
wie
dich
getroffen
Make
it
hard
to
leave
Macht
es
schwer
zu
gehen
When
you're
naked
in
the
sheets
Wenn
du
nackt
im
Bett
liegst
We
could
switch
it
up
Wir
könnten
es
ändern
Get
naked
on
the
beach
Uns
nackt
am
Strand
ausziehen
Type
of
girl
you
wanna
ride
for
Die
Art
von
Mädchen,
für
die
man
fahren
will
Write
something
in
the
sky
for
Etwas
für
in
den
Himmel
schreiben
will
Livin'
in
the
moment
Im
Moment
leben
Taught
me
lots
about
ya
Hat
mir
viel
über
dich
beigebracht
And
about
myself
Und
über
mich
selbst
Figured
you
were
pocket
watching
Dachte,
du
würdest
auf
mein
Geld
schauen
Not
my
health
Nicht
auf
meine
Gesundheit
I
should've
took
it
as
a
good
sign
Ich
hätte
es
als
gutes
Zeichen
nehmen
sollen
But
you
know
I
took
it
personal
Aber
du
weißt,
ich
habe
es
persönlich
genommen
We
all
got
vices
Wir
haben
alle
Laster
She
asked
me
why
Sie
fragte
mich,
warum
Should've
read
the
room
Hätte
den
Raum
lesen
sollen
No
I
didn't
play
it
right
Nein,
ich
habe
es
nicht
richtig
gespielt
Said
I'm
tryna'
slow
time
down
Sagte,
ich
versuche,
die
Zeit
zu
verlangsamen
Yeah
I
know
it
sound
slick
Ja,
ich
weiß,
es
klingt
geschickt
When
she
turned
around
glaring
Als
sie
sich
umdrehte
und
mich
anstarrte
I
should've
dropped
the
bit
Hätte
ich
aufhören
sollen
Said
I'm
tryna'
slow
time
down
Sagte,
ich
versuche,
die
Zeit
zu
verlangsamen
Yeah
I
know
it
sound
slick
Ja,
ich
weiß,
es
klingt
geschickt
When
she
turned
around
glaring
Als
sie
sich
umdrehte
und
mich
anstarrte
I
should've
dropped
the
bit
Hätte
ich
aufhören
sollen
When
you
walk
around
the
room
Wenn
du
durch
den
Raum
gehst
It's
the
subtle
things
Sind
es
die
subtilen
Dinge
And
I'm
down
to
see
it
through
Und
ich
bin
bereit,
es
durchzuziehen
Baby
you
don't
want
a
man
Baby,
du
willst
keinen
Mann
Want
a
summer
fling
Willst
einen
Sommerflirt
Haven't
met
nobody
like
you
Habe
noch
niemanden
wie
dich
getroffen
Make
it
hard
to
leave
Macht
es
schwer
zu
gehen
When
you're
naked
in
the
sheets
Wenn
du
nackt
im
Bett
liegst
We
could
switch
it
up
Wir
könnten
es
ändern
Get
naked
on
the
beach
Uns
nackt
am
Strand
ausziehen
Type
of
girl
you
wanna
ride
for
Die
Art
von
Mädchen,
für
die
man
fahren
will
Write
something
in
the
sky
for
Etwas
für
in
den
Himmel
schreiben
will
Maybe
some
day
Vielleicht
eines
Tages
Baby
someday
Baby,
irgendwann
Livin'
in
the
moment
Im
Moment
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikhil Melige, Thiago Santos Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.