Khi Lo - realplayamuzik (feat. Desperry) - перевод текста песни на немецкий

realplayamuzik (feat. Desperry) - Khi Loперевод на немецкий




realplayamuzik (feat. Desperry)
realplayamuzik (feat. Desperry)
(Said that I'm a playa and it drives you crazy)
(Sagte, dass ich ein Player bin und es macht dich verrückt)
(One week later I was callin' you baby)
(Eine Woche später nannte ich dich Baby)
I ain't sayin' I'm him, him
Ich sage nicht, dass ich er bin, er
I ain't even hit
Ich habe nicht mal getroffen
I need more than this
Ich brauche mehr als das
You say I'm handsome
Du sagst, ich bin gutaussehend
I know you dance some
Ich weiß, du tanzt etwas
Show me the money
Zeig mir das Geld
I don't need a pic
Ich brauche kein Bild
Play her real hard when I'm sayin' these words
Spiel sie richtig hart, wenn ich diese Worte sage
I don't fall in love 'cause I'm done getting hurt
Ich verliebe mich nicht, weil ich es satt habe, verletzt zu werden
Say it with me
Sag es mit mir
He's a playa
Er ist ein Player
Got me waking up the neighbors
Ich wecke die Nachbarn auf
Pissed up in the party
Stinkbesoffen auf der Party
Need a couple drinks
Brauche ein paar Drinks
Need a couple shawties
Brauche ein paar Mädels
I been on a wave
Ich bin auf einer Welle
You ain't got no business, go away
Du hast hier nichts zu suchen, geh weg
You can't run the field
Du kannst nicht das Feld beherrschen
Then run away
Und dann weglaufen
One week later
Eine Woche später
You wanna play, eh?
Willst du spielen, eh?
Smooth Operator
Smooth Operator
Think you Sade, eh?
Denkst du, du bist Sade, eh?
It's formul-ah
Es ist Formel-ah
I'm on my way out
Ich bin auf dem Weg nach draußen
(What you doin'? What you doin'?)
(Was machst du? Was machst du?)
Hit me out the blue
Ruf mich aus heiterem Himmel an
With a "What you gon' do if I'm coming home with you?"
Mit einem "Was machst du, wenn ich mit dir nach Hause komme?"
(I'm coming home)
(Ich komme nach Hause)
Well, girl I'll hit you in a day
Na ja, Mädchen, ich melde mich in einem Tag bei dir
You know you got nothing to say
Du weißt, du hast nichts zu sagen
I remember this now
Ich erinnere mich jetzt daran
You don't really wanna hear it now
Du willst es jetzt nicht wirklich hören
Why you kidding with the kid?
Warum machst du Witze mit dem Kind?
Who taught you like this?
Wer hat dir das beigebracht?
We've been going in for years
Wir machen das schon seit Jahren
I ain't sayin' I'm him, him
Ich sage nicht, dass ich er bin, er
I ain't even hit
Ich habe nicht mal getroffen
I need more than this
Ich brauche mehr als das
You say I'm handsome
Du sagst, ich bin gutaussehend
I know you dance some
Ich weiß, du tanzt etwas
Show me the money
Zeig mir das Geld
I don't need a pic
Ich brauche kein Bild
Play her real hard when I'm sayin' these words
Spiel sie richtig hart, wenn ich diese Worte sage
I don't fall in love 'cause I'm done getting hurt
Ich verliebe mich nicht, weil ich es satt habe, verletzt zu werden
Say it with me
Sag es mit mir
He's a playa
Er ist ein Player
Got me waking up the neighbors
Ich wecke die Nachbarn auf
One week later
Eine Woche später
Soon be danger
Bald wird es gefährlich
I just wanna feel a way
Ich will einfach nur etwas fühlen
I just wanna, yeah
Ich will einfach nur, ja
Oh, yeah yeah yeah
Oh, yeah yeah yeah
"Am I really in your head like that?"
"Bin ich wirklich so sehr in deinem Kopf?"
Girl yes
Mädchen, ja
(Always say I make ya blush)
(Sage immer, dass ich dich erröten lasse)
(Girl I'm doing my best)
(Mädchen, ich gebe mein Bestes)
Hit me with the "What you doing?" when you know I'm in bed
Schreib mir "Was machst du?", wenn du weißt, dass ich im Bett liege
(What you doin'? What you doin'? What you doin'?)
(Was machst du? Was machst du? Was machst du?)
Hit me out the blue
Ruf mich aus heiterem Himmel an
With a "What you gon' do if I'm coming home with you?"
Mit einem "Was machst du, wenn ich mit dir nach Hause komme?"
(Coming home)
(Komme nach Hause)
I'mma show you how I kiss
Ich zeige dir, wie ich küsse
I ain't really in a rush
Ich habe es nicht eilig
Girl I see the big picture
Mädchen, ich sehe das große Ganze
(When I see you in a bonnet)
(Wenn ich dich mit einer Haube sehe)
(I'm staying on it)
(Ich bleibe dran)
(Girl I'm tryna' be honest)
(Mädchen, ich versuche ehrlich zu sein)
(I really want it)
(Ich will es wirklich)
I ain't pushing you away
Ich stoße dich nicht weg
Said that I'm a playa and it drives you crazy
Sagte, dass ich ein Player bin und es macht dich verrückt
(Said that I'm a playa and it drives you crazy)
(Sagte, dass ich ein Player bin und es macht dich verrückt)
One week later I was callin' you baby
Eine Woche später nannte ich dich Baby
(One week later I was callin' you baby)
(Eine Woche später nannte ich dich Baby)
Said that I'm a playa and it drives you crazy
Sagte, dass ich ein Player bin und es macht dich verrückt
(Said that I'm a playa and it drives you crazy)
(Sagte, dass ich ein Player bin und es macht dich verrückt)
One week later I was callin' you baby
Eine Woche später nannte ich dich Baby
(One week later I was callin' you baby)
(Eine Woche später nannte ich dich Baby)





Авторы: Nikhil Melige, Thiago Santos Lara, Kareem Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.