Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
realplayamuzik (feat. Desperry)
музыка из реальной игры (feat. Отчаянный)
(Said
that
I'm
a
playa
and
it
drives
you
crazy)
(Сказал,
что
я
шлюха,
и
это
сводит
тебя
с
ума)
(One
week
later
I
was
callin'
you
baby)
(Неделю
спустя
я
называла
тебя
малышкой)
I
ain't
sayin'
I'm
him,
him
Я
не
говорю,
что
я
- это
он,
только
он
I
ain't
even
hit
Я
даже
не
ударила
его
I
need
more
than
this
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
это
You
say
I'm
handsome
Ты
говоришь,
что
я
красивый
I
know
you
dance
some
Я
знаю,
ты
немного
танцуешь
Show
me
the
money
Покажи
мне
деньги
I
don't
need
a
pic
Мне
не
нужна
фотография
Play
her
real
hard
when
I'm
sayin'
these
words
Играй
с
ней
по-настоящему,
когда
я
произношу
эти
слова.
I
don't
fall
in
love
'cause
I'm
done
getting
hurt
Я
не
влюбляюсь,
потому
что
мне
надоело
терпеть
боль
Say
it
with
me
Скажи
это
вместе
со
мной
He's
a
playa
Он
парень
что
надо
Got
me
waking
up
the
neighbors
Из-за
него
я
перебудила
соседей
Pissed
up
in
the
party
Взбесилась
на
вечеринке
Need
a
couple
drinks
Мне
нужно
немного
выпить
Need
a
couple
shawties
Мне
нужна
пара
подружек
I
been
on
a
wave
Я
была
на
волне
You
ain't
got
no
business,
go
away
У
тебя
нет
никаких
дел,
уходи
You
can't
run
the
field
Ты
не
можешь
бегать
по
полю
Then
run
away
Тогда
убегай
One
week
later
Неделю
спустя
You
wanna
play,
eh?
Хочешь
поиграть,
а?
Smooth
Operator
Ловкий
оператор
Think
you
Sade,
eh?
Думаешь,
ты
Шад,
а?
It's
formul-ah
Это
просто
формула...
I'm
on
my
way
out
Я
уже
ухожу
(What
you
doin'?
What
you
doin'?)
(Что
ты
делаешь?
Что
ты
делаешь?)
Hit
me
out
the
blue
Порази
меня
неожиданно
With
a
"What
you
gon'
do
if
I'm
coming
home
with
you?"
С
вопросом:
"Что
ты
будешь
делать,
если
я
вернусь
домой
с
тобой?"
(I'm
coming
home)
(Я
возвращаюсь
домой)
Well,
girl
I'll
hit
you
in
a
day
Что
ж,
девочка,
я
приду
к
тебе
через
день
You
know
you
got
nothing
to
say
Ты
знаешь,
что
тебе
нечего
сказать
I
remember
this
now
Теперь
я
вспоминаю
это
You
don't
really
wanna
hear
it
now
На
самом
деле
ты
не
хочешь
этого
слышать
сейчас
Why
you
kidding
with
the
kid?
Зачем
ты
издеваешься
над
ребенком?
Who
taught
you
like
this?
Кто
тебя
этому
научил?
We've
been
going
in
for
years
Мы
встречаемся
уже
много
лет
I
ain't
sayin'
I'm
him,
him
Я
не
говорю,
что
я
- это
он,
только
он
I
ain't
even
hit
Я
даже
не
ударил
его
I
need
more
than
this
Мне
нужно
нечто
большее
You
say
I'm
handsome
Ты
говоришь,
что
я
красивый
I
know
you
dance
some
Я
знаю,
ты
немного
танцуешь
Show
me
the
money
Покажи
мне
деньги
I
don't
need
a
pic
Мне
не
нужна
фотография.
Play
her
real
hard
when
I'm
sayin'
these
words
Играй
с
ней
по-настоящему,
когда
я
произношу
эти
слова
I
don't
fall
in
love
'cause
I'm
done
getting
hurt
Я
не
влюбляюсь,
потому
что
мне
надоело
страдать
Say
it
with
me
Скажи
это
вместе
со
мной
He's
a
playa
Он
- игрок
в
гольф
Got
me
waking
up
the
neighbors
Из-за
него
я
разбудила
соседей
One
week
later
Прошла
неделя
Soon
be
danger
Скоро
будет
опасность
I
just
wanna
feel
a
way
Я
просто
хочу
почувствовать,
как
I
just
wanna,
yeah
Я
просто
хочу,
да
Oh,
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да
"Am
I
really
in
your
head
like
that?"
"Я
действительно
в
твоей
голове?"
(Always
say
I
make
ya
blush)
(Всегда
говорю,
что
заставляю
тебя
краснеть)
(Girl
I'm
doing
my
best)
(Девочка,
я
делаю
все,
что
в
моих
силах)
Hit
me
with
the
"What
you
doing?"
when
you
know
I'm
in
bed
Порази
меня
вопросом
"Что
ты
делаешь?"
когда
узнаешь,
что
я
в
постели
(What
you
doin'?
What
you
doin'?
What
you
doin'?)
(Что
ты
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Что
ты
делаешь?)
Hit
me
out
the
blue
Порази
меня
неожиданностью
With
a
"What
you
gon'
do
if
I'm
coming
home
with
you?"
Вопросом:
"Что
ты
будешь
делать,
если
я
вернусь
домой
с
тобой?"
(Coming
home)
(Возвращаюсь
домой)
I'mma
show
you
how
I
kiss
Я
покажу
тебе,
как
я
целуюсь
I
ain't
really
in
a
rush
На
самом
деле
я
никуда
не
спешу
Girl
I
see
the
big
picture
Девочка,
я
вижу
картину
в
целом
(When
I
see
you
in
a
bonnet)
(Когда
я
вижу
тебя
в
шляпке)
(I'm
staying
on
it)
(Я
остаюсь
при
своем
мнении)
(Girl
I'm
tryna'
be
honest)
(Девочка,
я
пытаюсь
быть
честным)
(I
really
want
it)
(Я
действительно
этого
хочу)
I
ain't
pushing
you
away
Я
не
отталкиваю
тебя
Said
that
I'm
a
playa
and
it
drives
you
crazy
Сказал,
что
я
плей-офф,
и
это
сводит
тебя
с
ума
(Said
that
I'm
a
playa
and
it
drives
you
crazy)
(Сказал,
что
я
плей-офф,
и
это
сводит
тебя
с
ума)
One
week
later
I
was
callin'
you
baby
Неделю
спустя
я
уже
звал
тебя
малышкой
(One
week
later
I
was
callin'
you
baby)
(Неделю
спустя
я
уже
звал
тебя
малышкой)
Said
that
I'm
a
playa
and
it
drives
you
crazy
Сказал,
что
я
парень,
и
это
сводит
тебя
с
ума
(Said
that
I'm
a
playa
and
it
drives
you
crazy)
(Сказал,
что
я
парень,
и
это
сводит
тебя
с
ума)
One
week
later
I
was
callin'
you
baby
Неделю
спустя
я
уже
звал
тебя
малышкой
(One
week
later
I
was
callin'
you
baby)
(Неделю
спустя
я
уже
называл
тебя
малышкой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikhil Melige, Thiago Santos Lara, Kareem Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.