Khid & RPK - Ulos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khid & RPK - Ulos




Yeah
Да
Tää on viimenen
Это последнее.
Ja sit ei oo enää
И больше ничего нет.
Ja se menee näin
И это звучит так:
Tää ei oo yksinäiseten laulu, tää on kylmäks palanu aamu
Это не одинокая песня, это холодное утро.
Tulva nousee mun huoneessa, kun myrsky karkaa suonista
Поток поднимается в моей комнате, когда буря проходит по моим венам.
Pidätä henkee suon luomissa, aavikko pakenee puolestas
* Задержи дыхание в болоте ** пустыня побежит за тобой *
Tippunu valonsäteet eteen, hajal lattial tuijotan vaan
* Я падаю перед светом ** я просто смотрю в пол *
Elo karkaa loisteputkista
Жизнь ускользает от люминесцентных ламп.
Ja kun etit mua viimeseen maanrakoon, löydät mut lähel aurinkoo
* И когда ты отправишь меня в последнюю дыру в земле, ты найдешь меня рядом с Солнцем *
Kaiut leikkaa katuu, ikävä sisällä sulkee suun
Эхо режет сожаления, гадость внутри закрывает рот.
Vedä se takas ennen kun kasvot on juuttunu
Потяни назад, пока твое лицо не застряло.
Epäkunnossa mun ääni maanalla painetta
Не в порядке мой голос подавлен под давлением
kasvatin vahingossa mustan aukon, kun etin avaruutta
Я случайно вырастил черную дыру, когда искал пространство.
Kantanu kylmiä väreitä mukana alusta asti tuu mukaan
У меня мурашки по коже с самого начала.
Helppo ommella sielu kii, kävellä loppuun silmät kii
Легко зашить свою душу, дойти до конца с закрытыми глазами.
En oo enää se jäbä malmin metsäs
Я больше не тот парень из леса Малми.
Selkä kohti maailmaa ja valonsäteet peräs
Назад к миру и лучам света.
Pitämäs piilos lasihautaa enkeli reppuseläs
* Как игра в прятки ** как стеклянная могила ** Ангельская спинка *
Valmiina lähteen vaan sen takii, ettei maailmaa tuu peräs
Готов к источнику, но к тому, что мир не останется позади.
Tää paine pakenee huoneesta, sormista kuolleista
Это давление вырывается из комнаты, из пальцев мертвецов.
Sähkö laskeutuu, kunnes ikkunat särkyy kurvissa
Электричество падает, пока окна не разбиваются на поворотах.
Pidätä henkee uudestaan, vuori mun luureissa
Снова задержи дыхание, гора на моем телефоне.
Ihaillen totuuden tuoksu kadunmiehen puheissa
Восхищение запахом правды в человеке на улице
Ulos
Из
Myrkyt kaatuu ulos
Яды вылетают наружу.
Ei seittii, ei enää
Больше никакой паутины.
Ei enää, ei ketää
Хватит, хватит.
Ulos
Исчезни
Kadota musta ulos
Исчезни исчезни
Ei kotii, ei ketää
Нет дома, никого.
Ei enää, ei mitää
Хватит, хватит.
Ulos
Из
Myrkyt kaatuu ulos
Яды вылетают наружу.
Ei seittii, ei enää
Больше никакой паутины.
Ei enää, ei ketää
Хватит, хватит.
Ulos
Исчезни
Kadota musta ulos
Исчезни исчезни
Ei kotii, ei ketää
Нет дома, никого.
Ei enää, ei mitää
Хватит, хватит.
Mitä nyt törmää jäbään
Что происходит с этим парнем?
Siistii et on eri meininki
Это круто.
Kun katon taaksepäin, kaupunki kasvaa väärinpäin
Когда крыша съезжает, город вырастает задом наперед.
Ylösalasin roikkuu, ja soittaa ikuista torkkuu
Высокое стекло висит, и играет вечный сон.
Jälleen kerran myöhässä, mut kaamos kävi yökylässä
Опять поздно, но у белого медведя была ночевка.
Ja käski lähettää terveiset, toivottavasti paranet
И велел передать тебе привет, надеюсь, тебе станет лучше.
Hajataitto hävinny pois, ystävä antaa levyt pois
Астигматизм прошел, друг раздает тарелки.
Kuiskaa mun perään, tiesin et heräät
Прошепчи мне вслед: знал, что ты проснешься,
Ei enää metsää, ei enää
больше никаких лесов, больше никаких".
Ei kestä, ei värejä pimeydestä
Пожалуйста, никаких красок из темноты.
Vaan kaikki yhdessä
Но все вместе.
Kipinä kummaltkin puolelta, astuu alas vuoteelta
Искра с обеих сторон, сойдя с кровати.
Kohottamassa katonrajaan, ettimässä huomista
Поднимаю потолок, ищу завтрашний день.
Ei patinaa, kuparinauha kauniina
Никакой патины, медная лента прекрасна.
Neliraituri päälle, ja ghettotyylit nauhottaa
Включи четыре трека, и пусть запишут стиль гетто.
Ei kapinaa, eli ne ne nurkat rauhottaa
Никакого бунта, так что они успокоят углы.
ääriviivat pakenee pois, unettomuus on kaukana
контуры убегают, бессонница далеко.
Ei tyhjäkäyntiä, esittämässä ihmistä
Не бездельничать, притворяться человеком.
päästin irti, ja elän silti
Я отпустил и я все еще жив
Kiitos, ulos
Спасибо, выхожу.
Ulos
Из
Myrkyt kaatuu ulos
Яды вылетают наружу.
Ei seittii, ei enää
Больше никакой паутины.
Ei enää, ei ketää
Хватит, хватит.
Ulos
Исчезни
Kadota musta ulos
Исчезни исчезни
Ei kotii, ei ketää
Нет дома, никого.
Ei enää, ei mitää
Хватит, хватит.
Ulos
Из
Myrkyt kaatuu ulos
Яды вылетают наружу.
Ei seittii, ei enää
Больше никакой паутины.
Ei enää, ei ketää
Хватит, хватит.
Ulos
Исчезни
Kadota musta ulos
Исчезни исчезни
Ei kotii, ei ketää
Нет дома, никого.
Ei enää, ei mitää
Хватит, хватит.
Ulos
Вон
Ulos
Вон
Ulos
Вон
Ulos
Вон





Khid & RPK - Ei
Альбом
Ei
дата релиза
16-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.