Khidja - Drums of Taksim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khidja - Drums of Taksim




Drums of Taksim
Барабаны Таксима
I went to Istanbul and this is what I saw:
Я поехал в Стамбул и вот что я увидел:
A game of revolutionary chess,
Партию в революционные шахматы,
Thousands of cell phones watching every move,
Тысячи мобильных телефонов, наблюдающих за каждым ходом,
The rock thrower, the screamer,
Метателя камней, крикуна,
The Halloween mask, the flag-waver,
Маску на Хэллоуин, размахивающего флагом,
The slogan on the wall spray-painter,
Пишущего лозунги на стене,
The woman having a nervous breakdown.
Женщину, у которой нервный срыв.
The exhilaration of common cause,
Восторг от общего дела,
The effervescence of chaos,
Кипение хаоса,
Thousands upon thousands of Turkish faces
Тысячи и тысячи турецких лиц,
Drunk on freedom and adrenaline
Опьяненных свободой и адреналином,
And lots and lots of cats.
И очень, очень много кошек.
I went to Istanbul and this is what I saw
Я поехал в Стамбул и вот что я увидел,
Looking down from above:
Глядя сверху вниз:
The delicate rainbow of water cannon mist,
Нежную радугу водяной пушки,
A single spent tear gas canister resting quietly on the street
Одинокую использованную канистру со слезоточивым газом, спокойно лежащую на улице,
Trampled upon by a sea of angry pride.
Затоптанную морем гневной гордости.
Oh, how I wanted to bring it home to show you.
Ах, как я хотел привезти ее домой, чтобы показать тебе.
And big old proud water cannon truck #63535,
И большую старую гордую водометную машину №63535,
The same one I recognized on CNN two days later
Ту же самую, которую я узнал на CNN два дня спустя,
Causing mayhem in another part of town.
Сеющую хаос в другой части города.
Hey, I know you!
Эй, я тебя знаю!
And oh yea, while I′m on the subject of television,
И да, кстати, раз уж речь зашла о телевидении,
While all this is going on,
Пока все это происходит,
Mainstream Turkish media is broadcasting cooking shows.
Основные турецкие СМИ транслируют кулинарные шоу.
I went to Istanbul to give a master class and this is what I heard:
Я поехал в Стамбул, чтобы дать мастер-класс, и вот что я услышал:
Cheering, jeering, chanting, clapping,
Одобрительные возгласы, насмешки, скандирование, аплодисменты,
First ten, then a hundred, then a thousand people
Сначала десять, потом сто, потом тысяча человек,
All together in rhythm...
Все вместе в ритме...
Spontaneous, exuberant, utterly urgent,
Спонтанный, жизнерадостный, крайне неотложный,
The banging of fists on metal gates.
Стук кулаков по металлическим воротам.
Loud noise as voice and statement as power
Громкий шум как голос и заявление как сила,
As a way of saying "We are here, listen to us!"
Как способ сказать: "Мы здесь, послушайте нас!"
I went to Istanbul and this is what I heard:
Я поехал в Стамбул и вот что я услышал:
The whack of tear gas canisters
Удар канистр со слезоточивым газом,
Fired at close range
Выпущенных с близкого расстояния,
The growl of a water cannon truck
Рычание водомета,
Inching it's way closer
Подбирающегося все ближе,
Thousands of footsteps running away
Тысячи шагов убегающих людей,
Thousands of screams and boos and hisses
Тысячи криков, свиста и шипения,
The cry of a lone seagull flying through the smoke.
Крик одинокой чайки, летящей сквозь дым.
I went to Istanbul to give a master class and this is what I felt:
Я поехал в Стамбул, чтобы дать мастер-класс, и вот что я почувствовал:
The putrid mist of light gray tear gas
Зловонный туман светло-серого слезоточивого газа,
Burning, tearful, bloodshot eyes,
Жжение, слезящиеся, налитые кровью глаза,
Burning lungs, lots of coughing,
Жжение в легких, сильный кашель,
And a sense of being on the cusp of suffocation.
И ощущение удушья.
How easy it is to hate authority
Как легко ненавидеть власть,
Authoritarianism
Авторитаризм,
Brutality.
Жестокость.
I went to Istanbul to give a master class and this is how I felt:
Я поехал в Стамбул, чтобы дать мастер-класс, и вот что я чувствовал:
Like a sniper...
Как снайпер...
Studying everything that happened on the street below
Изучая все, что происходило на улице внизу,
Wondering what had come over me
Размышляя о том, что на меня нашло,
As I pondered whether I could,
Раздумывая, смогу ли я,
All the while pretending that I would,
Все время притворяясь, что смогу,
Take out that overly aggressive riot cop --
Убрать этого чрезмерно агрессивного полицейского из оцепления --
The one with the burly build
Того, с крепким телосложением,
If I had a chance, or a way
Если бы у меня был шанс или способ
To find a soft spot in his bullet-proof armor.
Найти уязвимое место в его бронежилете.
I went to Istanbul to give a master class and this is what I learned:
Я поехал в Стамбул, чтобы дать мастер-класс, и вот чему я научился:
To shower with cold water after exposure to tear gas;
Принимать душ с холодной водой после воздействия слезоточивого газа;
Hot water only makes your body absorb the poison.
Горячая вода только заставляет твое тело впитывать яд.
That vinegar, lemon juice, and milk afterwards can help ease the pain
Что уксус, лимонный сок и молоко потом могут помочь облегчить боль,
That rubbing Vic′s VapoRub in your nostrils beforehand
Что втирание мази "Викс ВапоРаб" в ноздри заранее
Takes away some of the sting.
Снимает часть жжения.
That revolution in the streets is not for children or the elderly,
Что революция на улицах не для детей и пожилых людей,
They're not built for this kind of chemical attack on the senses,
Они не созданы для такого рода химической атаки на органы чувств,
Let alone the whack of the water cannon.
Не говоря уже об ударе водомета.
That historic moments come suddenly, unexpectedly,
Что исторические моменты наступают внезапно, неожиданно,
That a social contract should be of and for the people,
Что общественный договор должен быть от имени народа и для народа,
Not despite the people.
А не вопреки народу.
That I'm a little more scared,
Что я немного больше напуган,
That I′m more than a little scared by all of this.
Что я больше чем немного напуган всем этим.
That I don′t want my eyes to burn, or my lungs to fail,
Что я не хочу, чтобы мои глаза жгли, а легкие отказывали,
That it only takes one trigger-happy finger
Что достаточно одного импульсивного пальца,
Before the bullets start flying
Прежде чем пули начнут летать,
And that I've never ever felt very comfortable in a crowd,
И что я никогда не чувствовал себя комфортно в толпе,
Or wanted to be a member of any club...
Или не хотел быть членом какого-либо клуба...
And that I certainly don′t want to die,
И что я точно не хочу умирать,
But I just can't stay away...
Но я просто не могу остаться в стороне...
I went to Istanbul to give a master class
Я поехал в Стамбул, чтобы дать мастер-класс,
And I learned a lot.
И я многому научился.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.