Khởi My - Cố Quên - перевод текста песни на немецкий

Cố Quên - Khởi Myперевод на немецкий




Cố Quên
Versuchen zu vergessen
Cố quên đi một hình bóng
Ich versuche, ein Bild zu vergessen
Dẫu đôi tay vẫn không thể buông
Obwohl meine Hände nicht loslassen können
Cố quên đi một lời nói
Ich versuche, ein Wort zu vergessen
cho con tim thét gào
Auch wenn mein Herz schreit
Phải xa nhau thôi đừng tiếc, để cho nhau mỗi con đường riêng
Wir müssen uns trennen, bereue es nicht, lass uns unsere eigenen Wege gehen
Hãy thứ tha bao lầm lỗi
Bitte vergib all die Fehler
Giờ đây không ai giữ được... tiếng yêu lúc đầu
Jetzt kann niemand mehr bewahren... den Klang der ersten Liebe
Thời gian cứ trôi... người đi quá vội
Die Zeit vergeht... du bist zu schnell gegangen
Quặng đau thắt tim này khi người trao đắng cay
Mein Herz krampft sich schmerzhaft zusammen, wenn du mir Bitterkeit gibst
Màn đêm khẽ lay, niềm đau lắp đầy
Die Nacht schwankt sanft, der Schmerz erfüllt alles
Sao xa quá một vòng tay...
Warum ist eine Umarmung so fern...
Hạnh phúc không?
Gibt es Glück?
Tự em hỏi lòng
Frage ich mich selbst
Đã trao hết hy vọng cho người, anh biết không?
Ich habe dir all meine Hoffnung gegeben, weißt du das?
Giờ em mới hay, chỉ mình em tổn thương
Jetzt erkenne ich, nur ich bin verletzt
Đau lắm khi chót yêu một người...
Es tut so weh, jemanden geliebt zu haben...
Cố quên đi một hình bóng
Ich versuche, ein Bild zu vergessen
Dẫu đôi tay vẫn không thể buông
Obwohl meine Hände nicht loslassen können
Cố quên đi một lời nói
Ich versuche, ein Wort zu vergessen
cho con tim thét gào
Auch wenn mein Herz schreit
Phải xa nhau thôi đừng tiếc, để cho nhau mỗi con đường riêng
Wir müssen uns trennen, bereue es nicht, lass uns unsere eigenen Wege gehen
Hãy thứ tha bao lầm lỗi
Bitte vergib all die Fehler
Giờ đây không ai giữ được... tiếng yêu lúc đầu
Jetzt kann niemand mehr bewahren... den Klang der ersten Liebe
"Và cuối cùng em cũng không thể kéo anh về phía em, làm sao để cho mắt em không nhìn thấy, tai em không thể nghe con tim em không phải đau thêm một lần nữa..."
"Und am Ende konnte ich dich nicht zu mir ziehen, wie kann ich machen, dass meine Augen nicht sehen, meine Ohren nicht hören und mein Herz nicht noch einmal Schmerz empfindet..."
Cố quên cố quên em đi, ngày qua con tim anh càng đau thêm... hãy cho anh một vòng tay, bờ vai rồi ta sẽ lại như lúc xưa... anh vẫn bên em từng đêm cùng nhau sẽ chia bao buồn vui... đừng cố quên anh người ơi... đừng cố quên anh...
Ich soll vergessen, ja, ich soll vergessen, doch mit jedem Tag schmerzt mein Herz mehr... Gib mir eine Umarmung, deine Schulter, dann werden wir wieder wie früher sein... Ich wäre jede Nacht bei dir und zusammen würden wir Freude und Leid teilen... Versuch nicht, mich zu vergessen, mein Liebster... Versuch nicht, mich zu vergessen...
Hạnh phúc không?
Gibt es Glück?
Tự em hỏi lòng
Frage ich mich selbst
Đã trao hết hy vọng cho người, anh biết không?
Ich habe dir all meine Hoffnung gegeben, weißt du das?
Giờ em mới hay, chỉ mình em tổn thương
Jetzt erkenne ich, nur ich bin verletzt
Đau lắm khi chót yêu một người...
Es tut so weh, jemanden geliebt zu haben...
Cố quên đi một hình bóng
Ich versuche, ein Bild zu vergessen
Dẫu đôi tay em không giữ được
Obwohl meine Hände dich nicht halten können
Cố quên đi một lời nói
Ich versuche, ein Wort zu vergessen
Giờ đây em phải cố quên...
Jetzt muss ich versuchen zu vergessen...
Để cho nhau mỗi con đường riêng
Lass uns unsere eigenen Wege gehen
Hãy thứ tha bao lầm lỗi
Bitte vergib all die Fehler
Giờ đây không ai giữ được... tiếng yêu lúc đầu
Jetzt kann niemand mehr bewahren... den Klang der ersten Liebe





Авторы: Mykhoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.