Текст и перевод песни Khởi My - Cành Phi Yến Trong Mưa
Cành Phi Yến Trong Mưa
Phi Yen Flowers In The Rain
Em
tự
hỏi
rằng
thời
gian
I
wonder,
my
love
Phải
chăng
phai
dần
trong
anh
Can
time,
possibly
fade
Những
hồi
ức,
những
niềm
vui
Those
memories,
those
moments
we
shared
Những
kỷ
niệm
khi
mới
bắt
đầu.
At
the
start
of
journey,
it
was
all
so
strange.
Em
chẳng
biết
đi
về
đâu
I
don't
know
which
way
Tìm
lại
anh
của
những
khi
xưa
To
find
the
man
you
were
Bao
lời
hứa
không
lẽ
anh
Your
promises,
can
it
be
true
Đã
bỏ
quên
nơi
đâu
thật
xa
That
you
have
forgotten
them
so
soon?
Em
chỉ
muốn
ôm
lấy
anh
I
just
want
to
hold
you
tight
Ôm
thật
chặt
bao
ngày
xa
cách
To
embrace
the
time
that
we
missed
Mà
đôi
tay
sao
bé
nhỏ
But
my
arms
are
small,
my
reach
is
short
Chẳng
giữ
được
trái
tim
của
anh.
Unable
to
hold
onto
your
heart.
Cành
phi
yến
đã
hy
vọng
Phi
yen
flowers
had
hoped
Đã
chờ
mong
ta
về
bên
nhau
Had
waited
for
us
to
return
Em
đứng
nhìn
những
cánh
hoa
I
watch
the
petals
fall
Giọt
nước
mắt
thẫn
thờ
dưới
mưa.
Teardrops
in
the
rain
like
a
sad,
mournful
urn.
Em
chẳng
biết
đi
về
đâu
I
don't
know
which
way
Tìm
lại
anh
của
những
khi
xưa
To
find
the
man
you
were
Bao
lời
hứa
không
lẽ
anh
Your
promises,
can
it
be
true
Đã
bỏ
quên
nơi
đâu
rất
xa.
That
you
have
forgotten
them
so
soon?
Em
chỉ
muốn
ôm
lấy
anh
I
just
want
to
hold
you
tight
Ôm
thật
chặt
bao
ngày
xa
cách
To
embrace
the
time
that
we
missed
Mà
đôi
tay
sao
bé
nhỏ
But
my
arms
are
small,
my
reach
is
short
Chẳng
giữ
được
trái
tim
của
anh.
Unable
to
hold
onto
your
heart.
Cành
phi
yến
đã
hy
vọng
Phi
yen
flowers
had
hoped
Đã
chờ
mong
ta
về
bên
nhau
Had
waited
for
us
to
return
Em
đứng
nhìn
những
cánh
hoa
I
watch
the
petals
fall
Giọt
nước
mắt
thẫn
thờ
dưới
mưa.
Teardrops
in
the
rain
like
a
sad,
mournful
urn.
Em
chỉ
muốn
ôm
lấy
anh
I
just
want
to
hold
you
in
my
arms
Để
nói
với
anh
bao
điều
từ
ngày
anh
xa
To
tell
you
all
the
things
that
I
have
missed
Em
vẫn
giữ
mãi
trọn
tình
yêu
với
anh.
Since
the
day
you
left,
my
love
for
you
has
not
changed.
Cành
phi
yến
đã
hy
vọng
Phi
yen
flowers
had
hoped
Đã
chờ
mong
ta
về
bên
nhau
Had
waited
for
us
to
return
Em
đứng
nhìn
những
cánh
hoa
I
watch
the
petals
fall
Giọt
nước
mắt
thẫn
thờ
dưới
mưa.
Teardrops
in
the
rain
like
a
sad,
mournful
urn.
Cành
phi
yến
đã
hy
vọng
Phi
yen
flowers
had
hoped
Đã
chờ
mong
ta
về
bên
nhau
Had
waited
for
us
to
return
Em
đứng
nhìn
những
cánh
hoa
I
watch
the
petals
fall
Giọt
nước
mắt
thẫn
thờ
dưới
mưa.
Teardrops
in
the
rain
like
a
sad,
mournful
urn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.