Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Nho Anh Diu Dang
Sanfte Nacht voller Sehnsucht nach dir
Ngày
tỉnh
giấc
em
lắng
nghe
lòng
buồn
vui
Wenn
ich
aufwache,
lausche
ich
meinem
Herzen
voller
Freude
und
Trauer
Ngày
tình
yêu
mới
cho
lòng
em
mong
nhớ
Der
Tag,
an
dem
neue
Liebe
mein
Herz
nach
dir
sehnen
lässt
Lắng
nghe
đêm
hát
ru
cùng
anh
say
giấc
Ich
lausche
dem
Schlaflied
der
Nacht,
mit
dir
in
tiefem
Schlaf
versunken
Biết
bao
nhiêu
nhớ
thương
về
trong
mộng.
Wie
viel
Sehnsucht
kehrt
im
Traum
zurück.
Cùng
anh
đi
qua
đắng
cay
nhiều
buồn
vui
Mit
dir
gehe
ich
durch
Bitterkeit,
viel
Freude
und
Leid
Mà
nào
hay
phút
giây
tình
yêu
lên
tiếng
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
in
einem
Moment
die
Liebe
spricht
Tiếng
yêu
thương
nói
sao
ngập
ngừng
đầu
môi
Die
Worte
der
Liebe,
wie
soll
ich
sie
sagen,
zögernd
auf
meinen
Lippen
Nói
sao
khi
dịu
dạng
anh
nhìn
em.
Wie
soll
ich
sprechen,
wenn
du
mich
so
sanft
ansiehst.
Đêm
dài
mong
nhớ
thiết
tha
mắt
hiền
Lange
Nacht,
voller
inniger
Sehnsucht
nach
deinen
sanften
Augen
Chờ
một
vầng
trăng
khuyết
sáng
trông
như
nụ
hôn
đầu
Warte
auf
den
leuchtenden
Halbmond,
der
wie
der
erste
Kuss
aussieht
Dịu
dàng
ôm
nhớ
mong
hát
ru
giấc
nồng
Sanft
umarme
ich
die
Sehnsucht,
singe
dich
in
tiefen
Schlaf
Dáng
anh
yêu
vội
vàng
qua
giấc
mơ.
Deine
geliebte
Gestalt
eilt
durch
meinen
Traum.
Mong
bình
mình
đến
ấm
êm
nắng
hồng
Hoffe
auf
den
Anbruch
des
Morgens,
warm
und
sanft
im
rosaroten
Licht
Chờ
ngày
tình
yêu
đến
để
đêm
không
còn
mong
chờ
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
die
Liebe
kommt,
damit
die
Nacht
nicht
mehr
voller
Sehnsucht
ist
Để
tình
đến
rất
nhanh
lúc
anh
thoáng
cười
Damit
die
Liebe
schnell
erwacht,
wenn
du
flüchtig
lächelst
Giấu
yêu
thương
đẹp
từng
đêm
ngóng
trông
đêm
dài
mong
nhớ.
Verberge
die
schöne
Liebe,
Nacht
für
Nacht
hoffend,
in
der
langen
Nacht
voller
Sehnsucht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngocminh, Kieuto Thien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.