Khởi My - Gioi Han - перевод текста песни на немецкий

Gioi Han - Khởi Myперевод на немецкий




Gioi Han
Grenze
Thôi, hay quên, hay xa để ta không còn phải mong nhớ.
Komm, lass uns vergessen, lass uns Abstand halten, damit wir uns nicht mehr sehnen müssen.
Thôi, không tìm nhau, không chờ nhau cho vơi nỗi đau.
Komm, suchen wir uns nicht, warten wir nicht aufeinander, damit der Schmerz nachlässt.
Muộn phiền về bên em, ngày dài dường như mãi, đơn sao bất tận.
Kummer kommt zu mir, die Tage scheinen endlos, die Einsamkeit ist unendlich.
Còn lại không anh, còn lại cho nhau khi yêu thương đã tan...
Ist noch etwas übrig, mein Liebster? Was bleibt uns noch, wenn die Liebe zerbrochen ist...
[ĐK]:
[Refrain]:
Nhớ lắm bao đêm mình em đợi chờ, bao đêm mình em đơn kiếm tìm.
Ich vermisse so sehr die Nächte, in denen ich allein wartete, die Nächte, in denen ich allein und einsam suchte.
Những yêu thương giờ đã tắt, thôi không còn mong đợi gì.
Diese Liebe ist nun erloschen, es gibt nichts mehr zu erhoffen.
Hãy để cho con tim em bình yên.
Bitte lass mein Herz in Frieden.
Giờ tiếc nuối không mang anh quay trở về, càng làm cho nỗi nhớ anh thêm dài.
Bedauern bringt dich jetzt nicht zurück, es verlängert nur die Sehnsucht nach dir.
cớ sao em phải cố gắng, níu lấy đôi tay ngày nào, níu lấy yêu thương ngày nào.
Warum muss ich versuchen, die Hände von einst festzuhalten, die Liebe von einst festzuhalten?
biết anh đã không trở về.
Obwohl ich weiß, dass du nicht zurückkehren wirst.





Авторы: Truongphuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.