Khởi My - Người Lạ Thoáng Qua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khởi My - Người Lạ Thoáng Qua




Người Lạ Thoáng Qua
Stranger in the Night
Nỗi buồn trong em chỉ còn thế thôi à?
Is my sadness all that remains?
Sau những ngày dài, mỏi mệt em cần anh thế
After long, tiring days, I need you now
Cần đôi tay ôm em nói: Em à
Need your arms to hold me and say: My dear,
anh mà, đừng khóc chuyện sẽ qua
I'm here, don't mourn, it will pass
Nỗi buồn vơi hay anh nhạt mất đi rồi?
Has my sadness faded, or are you growing distant?
Như những nụ cười nhạt khi anh phải đi rất vội
Like the feeble smiles when you had to rush
Thời gian bên em lẽ anh đã phung phí rồi
Your time with me, you've wasted
Thôi nhé mình cũng chẳng cần phải thành đôi
Let's call it quits, we don't need to pair
Kể từ hôm nay em sẽ khác đi nhiều
From today, I'll be different
Sẽ không còn ai hết lòng yêu
No longer giving my heart to anyone
Chuyện đã lỡ xem như một cuốn phim chợt dừng lại đoạn hết yêu
Let's consider this a failed film, ended at the part where love died
Cố níu kéo chỉ khiến cõi lòng này thêm yếu
Holding on only weakens my heart
Đừng gọi em nói là: "Anh nhớ em nhiều"
Don't call to say: "I miss you"
Nếu nhớ nhiều sao để em khóc quạnh hiu?
If you miss me, why am I crying alone?
Đừng khiến trái tim em lại phải đau sau thật nhiều chuyện đã xảy ra
Don't make my heart ache again after all that has happened
Yêu đến mấy cũng chỉ người lạ thoáng qua
No matter how much I love you, you're just a stranger in the night
Nỗi buồn vơi hay anh nhạt mất đi rồi?
Has my sadness faded, or are you growing distant?
Như những nụ cười nhạt khi anh phải đi rất vội
Like the feeble smiles when you had to rush
Thời gian bên em lẽ anh đã phung phí rồi
Your time with me, you've wasted
Thôi nhé mình cũng chẳng cần phải thành đôi
Let's call it quits, we don't need to pair
Kể từ hôm nay em sẽ khác đi nhiều
From today, I'll be different
Sẽ không còn ai hết lòng yêu
No longer giving my heart to anyone
Chuyện đã lỡ xem như một cuốn phim chợt dừng lại đoạn hết yêu
Let's consider this a failed film, ended at the part where love died
Cố níu kéo chỉ khiến cõi lòng này thêm yếu
Holding on only weakens my heart
Đừng gọi em nói là: "Anh nhớ em nhiều"
Don't call to say: "I miss you"
Nếu nhớ nhiều sao để em khóc quạnh hiu?
If you miss me, why am I crying alone?
Đừng khiến trái tim em lại phải đau sau thật nhiều chuyện đã xảy ra
Don't make my heart ache again after all that has happened
Yêu đến mấy cũng chỉ người lạ thoáng qua
No matter how much I love you, you're just a stranger in the night
Em sẽ khác đi nhiều
I'll change
Sẽ không còn ai phải mềm yếu
No longer being weak for anyone
Yêu đến mấy cũng trở thành những điều nghĩa
No matter how much love, it's all meaningless
Đừng gọi em nói là: "Anh nhớ em nhiều"
Don't call to say: "I miss you"
Nếu nhớ nhiều sao để em khóc quạnh hiu?
If you miss me, why am I crying alone?
Đừng khiến trái tim em lại phải đau sau thật nhiều chuyện đã xảy ra
Don't make my heart ache again after all that has happened
Yêu đến mấy cũng chỉ người lạ thoáng qua
No matter how much I love you, you're just a stranger in the night





Авторы: Bao Thach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.