Khởi My - Tinh Se Khong Am Tham - перевод текста песни на немецкий

Tinh Se Khong Am Tham - Khởi Myперевод на немецкий




Tinh Se Khong Am Tham
Die Liebe wird nicht schweigen
Một đêm mưa bóng anh nhạt dần
Eine regnerische Nacht, dein Schatten verblasst langsam
Một đêm gió bóng anh đã khuất xa
Eine windige Nacht, dein Schatten ist schon in die Ferne entschwunden
Đến bao giờ thấy anh về đây
Wann werde ich dich hierher zurückkehren sehen?
Cánh hoa tàn còn mùi hương giá băng.
Das welke Blütenblatt trägt noch einen eiskalten Duft.
đêm mưa bóng anh trở về
Auch wenn in regnerischer Nacht dein Schatten wiederkehrt
cơn gió xoáy trong lòng của em
Und der Wind in meinem Herzen wirbelt
Cả đất trời với anh về đây
Die ganze Erde und der Himmel kehren mit dir hierher zurück
Hỡi ân tình nồng ấm ko phai tàn.
Oh, innige Liebe, warm und unvergänglich.
Đến bên em nống nàn dịu dàng bờ vai
Komm zu mir, leidenschaftlich, zärtlich an meiner Schulter
Bước qua bao đêm dài trở về cùng em
Geh durch so viele lange Nächte, kehre mit mir zurück
Khi bình minh sáng,bóng tối sẽ vụt tan
Wenn die Morgendämmerung anbricht, wird die Finsternis verfliegen
Nụ cười thênh thang,nắng ấm bao la vây quanh cuộc đời
Ein weites Lächeln, unermesslich warmer Sonnenschein umgibt das Leben
Trên bàn tay dìu tình em đắm say
Auf deiner Hand geleitest du meine berauschende Liebe
mái tóc mềm,bồng bềnh như gió mây.
Und weiches Haar, luftig wie Wind und Wolken.
Muôn đời bên em nhé mãi mãi em tình anh
Bleib für immer an meiner Seite, ja? Ewig währt meine Liebe zu dir.
Một lần ra đi,bóng tối vậy quanh con tim dại khờ
Als du einmal gingst, umgab Finsternis mein törichtes Herz
Trên vầng thơ muộn màng bên giấc
In späten Versen neben einem Traum
Rồi đón anh về,về cùng với tháng năm
Dann empfange ich dich zurück, zurück mit den Monaten und Jahren
Tình sẽ ko âm thầm.
Die Liebe wird nicht schweigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.