Текст и перевод песни Khởi My - Tinh Se Khong Am Tham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Se Khong Am Tham
Любовь не будет молчать
Một
đêm
mưa
bóng
anh
nhạt
dần
Дождливой
ночью
твой
силуэт
блекнет,
Một
đêm
gió
bóng
anh
đã
khuất
xa
Ветреной
ночью
твой
образ
исчезает
вдали.
Đến
bao
giờ
thấy
anh
về
đây
Когда
же
ты
вернешься
сюда?
Cánh
hoa
tàn
còn
mùi
hương
giá
băng.
Увядший
цветок
всё
ещё
хранит
ледяной
аромат.
Dù
đêm
mưa
bóng
anh
trở
về
Даже
если
дождливой
ночью
ты
вернешься,
Và
cơn
gió
xoáy
trong
lòng
của
em
Вихрь
пронесется
в
моем
сердце.
Cả
đất
trời
với
anh
về
đây
Весь
мир
вместе
с
тобой
вернется
сюда,
Hỡi
ân
tình
nồng
ấm
ko
phai
tàn.
О,
нежная
любовь,
не
угасай.
Đến
bên
em
nống
nàn
dịu
dàng
bờ
vai
Приди
ко
мне,
нежно
и
ласково
обними
меня,
Bước
qua
bao
đêm
dài
trở
về
cùng
em
Преодолев
долгие
ночи,
вернись
ко
мне.
Khi
bình
minh
hé
sáng,bóng
tối
sẽ
vụt
tan
Когда
рассвет
забрезжит,
тьма
рассеется.
Nụ
cười
thênh
thang,nắng
ấm
bao
la
vây
quanh
cuộc
đời
Безграничная
улыбка,
теплое
солнце
окутает
мою
жизнь.
Trên
bàn
tay
dìu
tình
em
đắm
say
В
твоих
нежных
руках
я
растворяюсь,
Và
mái
tóc
mềm,bồng
bềnh
như
gió
mây.
А
твои
мягкие
волосы
развеваются,
словно
облака
на
ветру.
Muôn
đời
bên
em
nhé
mãi
mãi
em
tình
anh
Останься
со
мной
навсегда,
моя
любовь,
Một
lần
ra
đi,bóng
tối
vậy
quanh
con
tim
dại
khờ
Когда
ты
уходишь,
тьма
окутывает
мое
глупое
сердце.
Trên
vầng
thơ
muộn
màng
bên
giấc
mơ
В
поздних
стихах,
рядом
с
мечтой,
Rồi
đón
anh
về,về
cùng
với
tháng
năm
Я
жду
твоего
возвращения,
возвращения
вместе
с
годами,
Tình
sẽ
ko
âm
thầm.
Любовь
не
будет
молчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hat Cat
дата релиза
02-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.