Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trách Anh
Vorwürfe an Dich
Quá
tin
anh
nên
nhận
lấy
vết
bỏng
trong
tim
Weil
ich
dir
zu
sehr
vertraute,
empfing
ich
dieses
Brennen
im
Herzen
Em
yêu
anh
tưởng
như
không
thay
đổi
Ich
liebte
dich,
dachte,
es
würde
sich
nie
ändern
Đến
khi
em
vô
tình
thấy
người
nào
hôn
anh
Bis
ich
zufällig
sah,
wie
dich
jemand
küsste
Em
không
tin
chính
em
cũng
không
ngờ
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
ich
selbst
hätte
es
nie
erwartet
Tại
vì
sao?
Lại
là
anh
Warum?
Ausgerechnet
du!
Vậy
là
sao?
Em
không
tin
Was
soll
das
heißen?
Ich
glaube
es
nicht!
Tại
vì
sao?
Lại
là
anh
Warum?
Ausgerechnet
du!
Vậy
là
sao?
Em
không
ngờ
Was
soll
das
heißen?
Ich
habe
es
nicht
erwartet!
Em
đã
sai
khi
lòng
tin
vào
tình
anh
Ich
habe
mich
geirrt,
als
ich
deiner
Liebe
vertraute
Anh
xem
em
chỉ
như
vui
đùa
Du
sahst
mich
nur
als
ein
Spiel
an
Có
biết
đâu
bấy
lâu
nay
thật
dại
khờ
Ich
wusste
nicht,
wie
töricht
ich
die
ganze
Zeit
war
Từng
ngày
dịu
dàng
chăm
sóc
anh
Jeden
Tag
kümmerte
ich
mich
zärtlich
um
dich
Níu
kéo
làm
chi,
nuối
tiếc
được
gì
Was
bringt
es,
festzuhalten?
Was
gibt
es
zu
bereuen?
Vì
một
ngày
hiểu
rằng
anh
đang
gian
dối
Weil
ich
eines
Tages
verstand,
dass
du
mich
betrügst
Em
đếm
thời
gian,
đếm
từng
đêm
Ich
zähle
die
Zeit,
zähle
jede
Nacht
Chỉ
muốn
xoá
đi
bóng
anh
ở
trong
đầu
Will
nur
dein
Bild
aus
meinem
Kopf
verbannen
Em
không
yêu
anh
nữa
đâu
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Yên
vui
bên
ai
đó
đi
Sei
glücklich
mit
jemand
anderem
Anh
đi
đi,
anh
đi
đi
từ
đây
là
chấm
hết.
Geh,
geh
einfach!
Ab
jetzt
ist
Schluss.
Thật
sự
em
không
muốn
chia
tay
Eigentlich
will
ich
mich
nicht
trennen
Chỉ
vì
tuyệt
vọng
vì
anh
Nur
aus
Verzweiflung
über
dich
Em
phải
chọn
cách
tốt
nhất
cho
riêng
mình
Muss
ich
den
besten
Weg
für
mich
selbst
wählen
Quá
tin
anh
nên
nhận
lấy
vết
bỏng
trong
tim
Weil
ich
dir
zu
sehr
vertraute,
empfing
ich
dieses
Brennen
im
Herzen
Em
yêu
anh
tưởng
như
không
thay
đổi
Ich
liebte
dich,
dachte,
es
würde
sich
nie
ändern
Đến
khi
em
vô
tình
thấy
người
nào
hôn
anh
Bis
ich
zufällig
sah,
wie
dich
jemand
küsste
Em
không
tin
chính
em
cũng
không
ngờ
Ich
konnte
es
nicht
glauben,
ich
selbst
hätte
es
nie
erwartet
Tại
vì
sao?
Lại
là
anh
Warum?
Ausgerechnet
du!
Vậy
là
sao?
Em
không
tin
Was
soll
das
heißen?
Ich
glaube
es
nicht!
Tại
vì
sao?
Lại
là
anh
Warum?
Ausgerechnet
du!
Vậy
là
sao?
Em
không
ngờ
Was
soll
das
heißen?
Ich
habe
es
nicht
erwartet!
Em
đã
sai
khi
lòng
tin
vào
tình
anh
Ich
habe
mich
geirrt,
als
ich
deiner
Liebe
vertraute
Anh
xem
em
chỉ
như
vui
đùa
Du
sahst
mich
nur
als
ein
Spiel
an
Có
biết
đâu
bấy
lâu
nay
thật
dại
khờ
Ich
wusste
nicht,
wie
töricht
ich
die
ganze
Zeit
war
Từng
ngày
dịu
dàng
chăm
sóc
anh
Jeden
Tag
kümmerte
ich
mich
zärtlich
um
dich
Níu
kéo
làm
chi,
nuối
tiếc
được
gì
Was
bringt
es,
festzuhalten?
Was
gibt
es
zu
bereuen?
Vì
một
ngày
hiểu
rằng
anh
đang
gian
dối
Weil
ich
eines
Tages
verstand,
dass
du
mich
betrügst
Em
đếm
thời
gian,
đếm
từng
đêm
Ich
zähle
die
Zeit,
zähle
jede
Nacht
Chỉ
muốn
xoá
đi
bóng
anh
ở
trong
đầu
Will
nur
dein
Bild
aus
meinem
Kopf
verbannen
Em
không
yêu
anh
nữa
đâu
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Yên
vui
bên
ai
đó
đi
Sei
glücklich
mit
jemand
anderem
Anh
đi
đi,
anh
đi
đi
từ
đây
là
chấm
hết.
Geh,
geh
einfach!
Ab
jetzt
ist
Schluss.
Thật
sự
em
không
muốn
chia
tay
Eigentlich
will
ich
mich
nicht
trennen
Chỉ
vì
tuyệt
vọng
vì
anh
Nur
aus
Verzweiflung
über
dich
Em
phải
chọn
cách
tốt
nhất
cho
riêng
mình.
Muss
ich
den
besten
Weg
für
mich
selbst
wählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Rapper
Альбом
Ben Anh
дата релиза
15-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.