Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiệm Bánh Dâu Tây
Die Erdbeer-Konditorei
Ngày
đông
hương
thơm
đường
vắng
Wintertag,
Duft
auf
der
leeren
Straße
Mùi
bánh
kem
sữa
dâu
tây
Der
Geruch
von
Erdbeer-Sahne-Kuchen
Nhìn
xuyên
qua
ô
cửa
kính
Ich
schaue
durch
die
Fensterscheibe
Ai
với
chiếc
bánh
kem
dâu
hồng
Wer
ist
das
mit
dem
rosa
Erdbeerkuchen?
Chàng
như
giấc
mơ
cổ
tích
Du
bist
wie
ein
Märchentraum
Từ
lâu
em
vẫn
hay
mơ
Von
dem
ich
schon
lange
immer
träume
Cùng
bánh
dâu
tây
màu
nắng
Mit
dem
sonnenfarbenen
Erdbeerkuchen
Anh
bước
đến
như
em
vẫn
chờ
Kamst
du,
so
wie
ich
es
immer
erwartet
habe
Hoàng
tử
đến
bên
trong
truyện
cổ
tích
Der
Prinz
aus
dem
Märchen
Lúc
bé
mẹ
thường
kể
em
nghe
Von
dem
Mama
mir
als
Kind
oft
erzählte
Bước
ra
từ
chiếc
bánh
ngọt
Trat
aus
dem
süßen
Kuchen
hervor
Mang
yêu
ấm
áp
cả
ngày
đông
Brachte
Liebe
und
Wärme
für
den
ganzen
Wintertag
Nàng
dâu
tây
mong
có
anh
mỗi
ngày
Dein
Erdbeermädchen
wünscht
sich
dich
jeden
Tag
Yêu
em
như
bánh
kem
ngọt
ngào
Lieb
mich
wie
süßen
Sahnekuchen
Dẫu
mai
này,
có
thế
nào
Was
auch
immer
morgen
geschieht
Anh
mong
có
dâu
tây
kề
bên
Du
möchtest
das
Erdbeermädchen
an
deiner
Seite
haben
Tình
yêu
ôi
như
giấc
mơ
Oh,
die
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Rồi
ta
yêu
ta
yêu
thế
thôi
Und
so
lieben
wir
uns
einfach
Bánh
kem
này,
đôi
tay
này
Diese
Torte,
meine
Hände
Sẽ
là
nắng
đi
qua
ngày
đông
Werden
die
Sonne
sein,
die
durch
den
Winter
scheint
Tình
yêu
ôi
như
giấc
mơ
Oh,
die
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Rồi
ta
yêu
ta
yêu
thế
thôi
Und
so
lieben
wir
uns
einfach
Khóc
hay
cười,
vẫn
nhớ
rằng
Ob
ich
weine
oder
lache,
ich
erinnere
mich
immer
daran
Hoàng
tử
sẽ
chở
che
mình
em
Der
Prinz
wird
nur
mich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.