Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KİME NE 2
WAS GEHT'S WEN AN 2
Yüzünde
dövme
varmış
Sie
hat
Tattoos
im
Gesicht
Davranışları
çok
aykırı
Ihr
Verhalten
ist
sehr
auffällig
Same
shit
different
day
bro
Same
shit
different
day
bro
Belive
that
shit
Glaub
mir
das,
Süße
Gözüm
kör
ama
keskin
snipe
(Wouh)
Mein
Auge
ist
blind,
aber
mein
Schuss
scharf
(Wouh)
Uçar
kelle,
bonus
shot
Köpfe
fliegen,
Bonusschuss
İnternetten
tehdit
var
(Tshehe)
Drohungen
aus
dem
Internet
(Tshehe)
Beni
bilmiyo'san
büyük
hata
Wenn
du
mich
nicht
kennst,
großer
Fehler
Seni
bilmiyo'z
biz
küçük
adam
Wir
kennen
dich
nicht,
kleiner
Mann
RedkeyGang
bu
uçurtmalar
RedkeyGang,
diese
Überflieger
Uçar
İzmir,
bak,
şenlik
var
Izmir
fliegt,
schau,
es
ist
ein
Fest
Takılıyo'z
keyifli,
iyi
kafa
Wir
chillen
entspannt,
guter
Kopf
Geldin
or'dan,
bu
ne
ima?
Du
kamst
von
dort,
was
soll
diese
Anspielung?
Ekip
sağlam,
dili
kimya
Die
Crew
ist
stark,
die
Zunge
Chemie
Balon
patlar,
gazı
dünya
Der
Ballon
platzt,
sein
Gas
ist
die
Welt
Para
katlar,
rahat
ol
daha
Geld
vermehrt
sich,
entspann
dich
erstmal
Sik
yine
şartlar
kabuğunda
Schwanz
wieder
in
seiner
Hülle,
unter
den
Umständen
Götü
büyür,
beyin
kurbağa
Der
Arsch
wird
größer,
das
Gehirn
wie
ein
Frosch
Parmak
güçlü,
bilek
yufka
Der
Finger
ist
stark,
das
Handgelenk
weich
Görür
öcü
gözü
kırpsa
(Allright)
Sieht
ein
Monster,
wenn
es
blinzelt
(Allright)
Sisli
ortam,
yeni
doğan
var
(Heh)
Neblige
Umgebung,
ein
Neugeborenes
ist
da
(Heh)
Kendini
yeni
bulan
var
(Heh)
Jemand
findet
sich
gerade
selbst
(Heh)
Yiyo'
mantar,
gözü
dağlarda
(Heh)
Isst
Pilze,
Augen
in
den
Bergen
(Heh)
Kim
dürt'çek
bu
rüyadan?
(Heh)
Wer
wird
mich
aus
diesem
Traum
aufwecken?
(Heh)
Uyanamam
bu
rüyamdan
(Heh)
Ich
kann
aus
diesem
Traum
nicht
aufwachen
(Heh)
Cep
şişik,
benziyo'm
hacıyatmaza
(Heh)
Die
Taschen
sind
voll,
ich
seh
aus
wie
ein
Stehaufmännchen
(Heh)
Devrilmem
az
çok
sarsılsam
da
(Heh)
Ich
falle
nicht
um,
auch
wenn
ich
etwas
schwanke
(Heh)
Zemin
oynar
alış'çaksa
Der
Boden
bebt,
wenn
du
dich
daran
gewöhnen
musst
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
(Allright)
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
(Allright)
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
(Wow,
wow)
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
(Wow,
wow)
Kime
ne,
kime
ne?
Kafam
yine
taşak
gibi
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack
Kime
ne,
kime
ne?
Mahalleden
geldik,
d'i'
mi?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Wir
kommen
aus
dem
Viertel,
oder?
Fırsat
ele
geçince
dağıtıyo'z
ortalığı
da
Wenn
wir
die
Chance
bekommen,
reißen
wir
die
Bude
ab,
Baby
Yine
de
düşününce
döndü
hepsi
topluluğa
Aber
wenn
man
darüber
nachdenkt,
hat
sich
alles
für
die
Gemeinschaft
gewendet
Kültüre
gelince
girdik
d'i'
mi
hafızana?
Wenn
es
um
Kultur
geht,
sind
wir
in
deinem
Gedächtnis,
oder?
Dert
etme,
delice
eğlen'ce'n
lan
bu
çukurda
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
wirst
dich
in
dieser
Grube
wie
verrückt
amüsieren
Daha
zaman
elinde,
yerinde
olsam
boşa
harcamam
Du
hast
noch
Zeit,
an
deiner
Stelle
würde
ich
sie
nicht
verschwenden
Bizimle
derdin
ne?
Yerinde
olsam
boşa
sallamam
(Thehe)
Was
ist
dein
Problem
mit
uns?
An
deiner
Stelle
würde
ich
nicht
unnötig
provozieren
(Thehe)
Yerimde
olsa
kılı
kıpraşmaz
(No)
An
meiner
Stelle
würde
sich
keine
Wimper
rühren
(No)
Yerimde
olsa
çoğu
duramaz
(No)
An
meiner
Stelle
könnten
die
meisten
nicht
stillstehen
(No)
Yerimde
olsa
yerdi
poyraz
(Mal)
An
meiner
Stelle
würde
der
Nordwind
fressen
(Idiot)
Yerimde
olamaz
çünkü
kalkmam
Du
kannst
nicht
an
meiner
Stelle
sein,
weil
ich
nicht
aufstehe
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
(Allright)
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
(Allright)
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
Kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne,
kime
ne?
Was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an,
was
geht's
wen
an?
Kafam
yine
taşak
gibi,
kime
ne?
Mein
Kopf
ist
wieder
wie
ein
Sack,
was
geht's
wen
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onur Dinc
Альбом
PEMBE
дата релиза
03-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.