Khontkar feat. GRKM - BİLMECE - перевод текста песни на немецкий

BİLMECE - Khontkar , GRKM перевод на немецкий




BİLMECE
RÄTSEL
Boyaları dökük duvarların
Die Farbe blättert von den Wänden
Rutubet akar eski binaların
Feuchtigkeit rinnt an alten Mauern
Çevresinde dolanırken aylak aylak
Während ich ziellos hier herumstreife
Getiriyo' maziden gözümün önüne bak
Bringt die Vergangenheit sich vor mir in Stellung
Çekin beni kurtarın bu bilmeceden
Zieht mich raus, rettet mich aus diesem Rätsel
Çözmek için daha yolum uzun
Der Weg zur Lösung ist noch lang
Kestirmeden gitmeye kalktım ama çok fena battım
Ich versuchte abzukürzen, doch versank tief
Alnımdaki teri silip yerden kalktım
Wischte den Schweiß, rappelte mich auf
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde
Beni ne zannediyon (ne zannettin?)
Was denkst du, wer ich bin?
Çukur balçık batarken kıvranıyon (kıvrancan bi)
Du zappelst, während der Morast dich verschlingt
Yıkılıyo hepsi sanki domino (devrilir)
Alles stürzt wie Dominosteine
Çıktık artık yeni yol aranıyo (ring ring, alright)
Wir suchen jetzt einen neuen Weg (ring ring, alright)
Telefon hiç susmaz
Das Telefon klingelt unablässig
İki hatta zorlar
Zwei Leitungen, zu viel Druck
Koşturmaktan yılmam (hiç yılmam)
Ich laufe, ohne müde zu werden
Çıkmaz sokak çıkar
Sackgassen tauchen auf
Terim damlar kanla
Schweiß tropft, vermischt mit Blut
Gözüm kara korkmam (hiç korkmam)
Mein Blick ist wild, keine Angst
Aylak aylak gezmekten yorgun
Müde vom ziellosen Umherirren
Çıplak ayak tırmandık olum
Barfuß erklommen wir die Höhen
Pastam artık bütün yok hiç lokum
Mein Anteil ist ganz, kein Stück übrig
Her işe burnunu sokup iyice yine taşırdın bardağı (taşırdın bardağı)
Du mischtest dich ein, lässt das Glas überlaufen (überlaufen)
Hedef tahtam olcan bu işin sonunda
Am Ende wirst du mein Ziel sein
Sınırım yok asla depar attım sonsuzluğa
Keine Grenzen, ich sprint in die Unendlichkeit
Çekin beni kurtarın bu bilmeceden
Zieht mich raus, rettet mich aus diesem Rätsel
Çözmek için daha yolum uzun kestirmeden
Der Weg zur Lösung ist noch lang, kein Abkürzen
Gitmeye kalktım ama çok fena battım
Ich versuchte es, doch versank tief
Alnımdaki teri silip yerden kalktım
Wischte den Schweiß, rappelte mich auf
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde
Çekin beni burdan
Zieht mich hier raus
Labirentin ortasında kaldım gibi harman
Wie verloren im Labyrinth, zermahlen
Rutubetin kokusunu hiç unutamam
Den Modergeruch vergesse ich nie
Çiçeklerin kokusundan bihaberdar
Keine Ahnung vom Duft der Blumen
Sırtlandım dört koldan, bi' ordan, bi' burdan
Ich trag‘ die Last von allen Seiten
Sırtlanlar peşimde, beklerler uyumadan
Hyänen auf meinen Fersen, wachsam
İnşa ettim piramit günlerce, durmadan
Tagein, tagaus Pyramiden erbaut
Yoktu cepte hiç nakit söyleyeyim, sormadan
Kein Geld in der Tasche, frag nicht
Bi' de burdan bakmadan, anlamazsın takmadan
Von hier aus, ohne hinzusehen
Diken batar kalkmadan, giren çıkan olmadan
Dornen stechen, bevor ich aufstehe
Kolay tabi ta ordan, bol keseden atmalar
Leicht, von dort zu werfen
Prefabrik kurgular, ucuz yollu çakmalar
Billige Fälschungen, leere Versprechen
Çekin beni kurtarın bu bilmeceden
Zieht mich raus, rettet mich aus diesem Rätsel
Çözmek için daha yolum uzun kestirmeden
Der Weg zur Lösung ist noch lang, kein Abkürzen
Gitmeye kalktım ama çok fena battım
Ich versuchte es, doch versank tief
Alnımdaki teri silip yerden kalktım
Wischte den Schweiß, rappelte mich auf
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde
Gözüme kestirdim yeni duvar
Ich habe eine neue Mauer im Visier
Aşana kadar uyumak bana haram
Schlaf ist mir verboten, bis ich sie überwinde





Авторы: Barry Allen, Grkm, Khontkar, Simülasyon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.