Текст и перевод песни Khontkar feat. Bixi Blake - Sis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayrola
gençler,
nereye
böyle
telaşlı?
No
wonder,
guys,
where
is
he
so
fussy?
Hem
de
bu
saatte
Even
at
this
hour
Açıkçası
memur
arkadaşım
ve
ben
Frankly,
my
fellow
officer
and
I
Eve
gitmediğiniz
kanaatindeyiz
We
believe
that
you
have
not
gone
home
Siz
ne
diyorsunuz?
What
are
you
saying?
Duygular
giz,
sordu
polis
Emotions
are
hidden,
the
police
asked
"Nereye
siz?",
evlere
biz
"Where
are
you
going?",
to
the
houses
we
Bagaj
cephane,
mevzular
sis
Luggage
ammunition,
issues
fog
Göğsüm
iz,
gözlerim
şiş
My
chest
is
scarred,
my
eyes
are
swollen
Tutuyo′
yüze,
ışık
çok
yüksek
Hold
it
to
the
face,
the
light
is
too
high
Yatmam
hapis,
yatmam
hapis
I
won't
go
to
jail,
I
won't
go
to
jail
Ön
taraf
tümsek,
arkadan
tüysek
Bump
on
the
front,
fluff
on
the
back
Mevzular
sis,
duygular
giz
Issues
are
fog,
emotions
are
hidden
İki
keke
önde,
iki
keke
arkada
Two
cakes
in
the
front,
two
cakes
in
the
back
Yani
yapma
tantana,
götürürler
kantara
(şipşak)
So
don't
fan
out,
they'll
take
you
to
the
weighbridge
(quickie)
Khont,
koşalım
kaleye
arkadan
(tepeden)
Khont,
let's
run
to
the
castle
from
the
back
(from
the
hill)
Yoksa
bur'da
bağlıy′ca'z
mantara
Or
are
you
tied
to
a
mushroom
in
bur'ca'z
Amcalara
konuşuyo'z
tartarak
We
don't
talk
to
uncles
by
weighing
Hâlâ
geliyo′lar
üstümе
abartarak
(yanlış)
Still
geliyos
exaggerate
on
me
(wrong)
Bi′
tanesi
iri,
biri
zargana
Two
of
them
are
big,
one
of
them
is
zargana
"Bilo"
dedim,
"Beni
daha
fazla
darlama"
"Bilo,"
I
said,
"Don't
squeeze
me
anymore"
İki
kеleş,
iki
MP5
var
bagajda
(click)
Two
words,
there
are
two
MP5s
in
the
trunk
(click)
Yan
yana
oynuyo'
Farfara
(ey)
Playing
side
by
side'
Farfara
(ey)
Ayağımda
J,
nigga,
tastamam
(run,
run)
J
on
my
foot,
nigga,
totally
(run,
run)
Koşuyoruz
arkamıza
bakmadan
(asla)
We
run
without
looking
behind
us
(never)
Kafamız
da
olmuş
tanksavar
(Rai
Cho)
We
also
have
an
anti-tank
head
(Rai
Cho)
Bulamıyo′z
çıkışı
bu
taşradan
Can't
find
the
way
out
of
this
country
Barry
dedi,
"Arabaya
baksana"
Barry
said,
"Look
at
the
car."
Bilir,
uyanığım
teki
sönük
farlara
He
knows,
I'm
awake
to
the
dim
headlights
Çektik
fotosunu
kaçmadan
We
took
a
photo
before
running
away
Görüşürüz
arayı
çok
açmadan
See
you
soon
before
we
Decouple
too
much
Nasılsa
ghetto'da
çok
aç
kalan
(what
a
game)
Who
is
so
hungry
in
the
ghetto
anyway
(what
a
game)
Ateşleyin
küteleri
Maçka′dan
Fire
the
logs
from
Maçka
Ayıltıyo'z
kaosa
bi′kaç
kala
We
are
sober,
we
are
two
steps
away
from
chaos
Sikice'm
virüsünü,
gidemiyo'z
bakkala
My
fucking
virus,
we
can't
go
to
the
grocery
store
Bur′da
hâlâ
geceler
bi′
öncekinden
daha
kara
The
nights
are
still
blacker
in
Bur
than
before
My
nigga,
gözler
sokağımı
kargalar,
my
nigga
My
nigga,
the
eyes
crow
my
street,
my
nigga
Duygular
giz,
sordu
polis
Emotions
are
hidden,
the
police
asked
"Nereye
siz?",
evlere
biz
"Where
are
you
going?",
to
the
houses
we
Bagaj
cephane,
mevzular
sis
Luggage
ammunition,
issues
fog
Göğsüm
iz,
gözlerim
şiş
My
chest
is
scarred,
my
eyes
are
swollen
Tutuyo'
yüze,
ışık
çok
yüksek
Hold
it
to
the
face,
the
light
is
too
high
Yatmam
hapis,
yatmam
hapis
I
won't
go
to
jail,
I
won't
go
to
jail
Ön
taraf
tümsek,
arkadan
tüysek
Bump
on
the
front,
fluff
on
the
back
Mevzular
sis,
duygular
giz
(uh)
The
issues
are
fog,
the
feelings
are
hidden
(uh)
Yatmam
hapis,
aldık
cezaları,
hemen
volta,
kapiş
(prr)
I
won't
go
to
jail,
we
got
the
fines,
right
away
volta,
kapish
(prr)
Sorma
abi
nereye
doğru
yolculuk,
eve
tabii
(wo-wo-wo)
Don't
ask,
brother,
where
are
you
going,
home,
of
course
(wo-wo-wo)
Gidiyo′z,
Bix
dedi
"Çıkalım
olmadan
gece
vakti"
We're
not
leaving,
Bix
said,
"Let's
go
out
before
it's
night
time"
Dönüşüyo'z
kurtlara,
yaralarım
or′dan
ha,
sorma
sahi
We
don't
turn
to
wolves,
my
wounds
are
from
or,
don't
really
ask
Düşmedik
tuzağa
daha,
tuzak
bizim
bubi,
Rambo
(Rambo)
We
haven't
fallen
into
the
trap
yet,
the
trap
is
our
booby,
Rambo
(Rambo)
Sürünerek
geldik,
ne
sor
ne
ben
söyleyim
sana,
hemşo
(hey)
We
came
crawling,
don't
ask
or
I'll
tell
you,
hemso
(hey)
Herkete
yap
bizi,
tüyler
diken,
bak,
bak,
oldu
hipnoz
Everyone
make
us,
goosebumps,
look,
look,
it's
hypnosis
Gözükmüyo'
tam
ama
dönüyo′
sanki
hakkımızda
bi'
fiskos
It
doesn't
seem
'exactly,
but
it's
turning'
as
if
there
are
two
'movies
about
us
Bıyık
alttan
konuşur
durur
The
mustache
stops
talking
from
below
Ne
diyo'sun?
Bize
de
buyur
What
are
you
saying?
Join
us
too
Karıncalar
yolunu
bulur
Ants
find
their
way
Karın
doyar,
yeteri
odur
Your
wife
is
full,
she
is
enough
Yüküm
ağar,
kütürtü
yoğun
My
burden
is
gray,
the
billowing
is
intense
Girer
batar
yine
de
koyun
(koyun)
It
goes
in
and
sinks
anyway,
sheep
(sheep)
Bahtım
kara,
n′olucak
sonum?
(Ha?)
My
luck,
Kara,
what
will
be
the
end
of
me?
(Huh?)
Bas
pedala,
just
like
Paul
(wow)
Bass
pedal,
just
like
Paul
(wow)
Duygular
giz,
sordu
polis
Emotions
are
hidden,
the
police
asked
"Nereye
siz?",
evlere
biz
"Where
are
you
going?",
to
the
houses
we
Bagaj
cephane,
mevzular
sis
Luggage
ammunition,
issues
fog
Göğsüm
iz,
gözlerim
şiş
My
chest
is
scarred,
my
eyes
are
swollen
Tutuyo′
yüze,
ışık
çok
yüksek
Hold
it
to
the
face,
the
light
is
too
high
Yatmam
hapis,
yatmam
hapis
I
won't
go
to
jail,
I
won't
go
to
jail
Ön
taraf
tümsek,
arkadan
tüysek
Bump
on
the
front,
fluff
on
the
back
Mevzular
sis,
duygular
giz
Issues
are
fog,
emotions
are
hidden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Allen, Bixi Blake, Byte Beatz, Khontkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.