Текст и перевод песни Khontkar feat. KÖK$VL - VAR FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VAR FREESTYLE
ВАР ФРИСТАЙЛ
Var
bi
kaç
daha
vermem
gereken
karar
Есть
еще
пара
решений,
которые
мне
нужно
принять,
Var
bi
kaç
daha
bilmem
gereken
olay
Есть
еще
пара
вещей,
которые
мне
нужно
знать,
Az
kala
uykuya
düşünceler
dolar
Перед
сном
мысли
заполняют
меня,
Kafamın
içinde
dönüp
duruyolar
Они
крутятся
у
меня
в
голове.
Var
bi
kaç
daha
vermem
gereken
karar
Есть
еще
пара
решений,
которые
мне
нужно
принять,
Var
bi
kaç
daha
bilmem
gereken
olay
Есть
еще
пара
вещей,
которые
мне
нужно
знать,
Az
kala
uykuya
düşünceler
dolar
Перед
сном
мысли
заполняют
меня,
Kafamın
içinde
dönüp
duruyolar
Они
крутятся
у
меня
в
голове.
Duyuyorlar,
söylediğim
her
şeyi
tabii
ki
biliyolar
Они
слышат,
все,
что
я
говорю,
конечно,
они
знают,
İzliyorlar,
beni
bütün
gün
onlar
ne
gizliyorlar
Они
наблюдают
за
мной
весь
день,
что
они
скрывают?
Kim
diyolar
"bu
renkli
saçlı,
ne
işi
var
piyasada"
Кто
эти
люди,
говорящие:
"Что
этот
разноцветноволосый
делает
на
сцене?"
Çok
piyon
var
masada,
tek
kral
kimi
koruyon
lan
Много
пешек
на
доске,
кого
ты
защищаешь,
король?
Arıza
verdigini
yüzünden
okuyom
lan
Читаю
по
твоему
лицу,
что
ты
сломался,
Patrick
Jane
yönüm
olaya
dahil
olan
Моя
сторона
Патрика
Джейна
вовлечена
в
это
дело,
Kin
güder
tırnak
yer
frekans
açık
güya
Затаил
злобу,
грызет
ногти,
частота
якобы
открыта,
Kim
güler
sonunda
kurnaz
aklı
sıra
Кто
смеется
последним,
хитрец,
думает,
что
умный,
Sıra
dizilsinler
hepsi
farkmaz
dilim,
silah
bana
kalsa
geliştirsin
hepsi
Пусть
выстроятся
в
очередь,
мне
все
равно,
язык
мой
- оружие,
если
бы
оно
было
в
моих
руках,
пусть
все
развиваются,
Kara
mizah
yazar
sana,
plan
diye
pilav
satanlara
sataş
Черный
юмор
пишет
тебе,
наезжает
на
тех,
кто
продает
рис
под
видом
плана,
Gelme
daha
fazla
yazı
tura
hakkın
varsa
kullan
şu
an
Не
подходи
больше,
если
у
тебя
есть
шанс
орел-решка,
используй
его
сейчас,
Çökük
yine
karar
mekanizman
baba,
belli
gelişinden
daha
Твой
механизм
принятия
решений
сломан,
папа,
это
видно
по
твоему
приходу,
Caka
satmak
ister,
vasat
işle
burda
yalan
olacağına
Хочет
выпендриваться,
посредственность
здесь
станет
ложью,
Çekil
geri
çünkü
işim
ahbap,
sikip
atmak
flow
oyuncağım
ha?
Отвали,
потому
что
это
моя
работа,
дружище,
трахать
флоу
- моя
игрушка,
да?
Daha
izlerken
yorulcağın
ha?
Ты
еще
устанешь
смотреть,
да?
De
sen
de
bişey
Lana,
ister
gitmek
parka
Luna
Скажи
и
ты
что-нибудь,
Лана,
хочешь
пойти
в
парк,
Луна?
Fikri
vardır
her
konuda,
"yer
onu
da,
yen
bunu
da,
bırak
kalsın
tek
başına"
У
нее
есть
мнение
по
любому
поводу:
"съешь
и
это,
съешь
и
то,
оставь
его
в
покое",
Hep
sataşan,
ben
gibiydim
onlar
sürdü
yokuşa,
yok
uşağım
Всегда
цепляющаяся,
я
был
таким
же,
они
погнали
меня
в
гору,
нет,
малыш,
Laz
sanar
beni
sadece
burundan,
o
kadar
Считают
меня
лазом
только
из-за
носа,
вот
и
все,
Cahil
tipler
halim
yok
çok
uğraştıramam
kendimi
Невежественные
типы,
не
хочу
много
с
ними
возиться,
Göze
inen
perdedir,
dengim
değil
o
serseri
Занавес
опускается
на
глаза,
он
мне
не
ровня,
этот
бродяга,
Konserleri
boş
geçer,
sersemlemiş
olsa
gerek
yemekten
sürekli
konserveyi
Его
концерты
проходят
пустыми,
должно
быть,
он
одурел
от
постоянного
поедания
консервов,
Beyni
kalmamış
göstermelik
duyar
kasmalarınız
bittiyse
Если
ваши
показушные
приступы
чувствительности
закончились,
если
у
вас
не
осталось
мозгов,
Göğüs
germeyi
bırakın
artık
beni
de
germeyin
Перестаньте
выпячивать
грудь,
не
напрягайте
меня,
Sürekli
gelmeyim
Чтобы
я
постоянно
не
приходил.
Var
bi
kaç
daha
vermem
gereken
karar
Есть
еще
пара
решений,
которые
мне
нужно
принять,
Var
bi
kaç
daha
bilmem
gereken
olay
Есть
еще
пара
вещей,
которые
мне
нужно
знать,
Az
kala
uykuya
düşünceler
dolar
Перед
сном
мысли
заполняют
меня,
Kafamın
içinde
dönüp
duruyolar
Они
крутятся
у
меня
в
голове.
Var
bi
kaç
daha
vermem
gereken
karar
Есть
еще
пара
решений,
которые
мне
нужно
принять,
Var
bi
kaç
daha
bilmem
gereken
olay
Есть
еще
пара
вещей,
которые
мне
нужно
знать,
Az
kala
uykuya
düşünceler
dolar
Перед
сном
мысли
заполняют
меня,
Kafamın
içinde
dönüp
duruyolar
Они
крутятся
у
меня
в
голове.
Var
bi
kaç
daha
işim,
hatta
biliyosan
kendine
sakla
У
меня
есть
еще
пара
дел,
если
знаешь,
оставь
их
при
себе,
Dedikodu
sevmedim
fazla,
ağızları
kapatıyom
Я
не
люблю
сплетни,
закрываю
рты,
Azla
yetinmeyi
sevmiyom
asla
Я
никогда
не
доволен
малым,
Düşüncelerimi
de
bu
gazlar
Мои
мысли
и
эти
газы,
Beni
salıp
bana
bırak
aslan
Отпусти
меня
и
оставь
меня,
лев,
Seni
bozar
bizim
ortam
burdan
Наша
атмосфера
испортит
тебя,
Uzaklaş
uzaklaş
uzaklaş
git
Уходи,
уходи,
уходи
прочь,
Sana
tuzaklar
kurulur
tuzaklar,
bil
Тебе
устроят
ловушки,
ловушки,
знай,
Seni
kurtaramaz
o
dostum
dediğin
piç
bile
Тебя
не
спасет
даже
тот,
кого
ты
называешь
своим
другом,
ублюдок,
Uzatmam
hiç
oğlum,
çekerim
fişini
Я
не
буду
тянуть,
сынок,
я
выдерну
твой
шнур,
Uh!
Trash
boy
bu
trap
shit
Ух!
Trash
boy,
это
трэп-дерьмо,
Gördüğün
üst
düzey
teknik
Высокотехнологичный,
как
видишь,
Kafamın
içi
kırk
tilki
sikişik
В
моей
голове
сорок
лисиц,
тесно,
Senin
tek
bahanen
piç
genetiğin
Твое
единственное
оправдание
- твои
ублюдочные
гены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byte Beatz, Khontkar, Kök$vl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.