Текст и перевод песни Khontkar - 3 AM EBK 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
gece
üstüme
karlar
yağıyo,
nefesler
üst
üste
yankılanıyo
Every
night,
snow
falls
upon
me,
the
breath
echoes
on
and
on
Saat
gibi
dişi
gıcırdatıyo
bi
yandan
Cemal
de
homurdanıyo
My
bitch
groans
like
a
clock,
Cemal
grumbles
alongside
Serkan
abi
diyo
"Ya
İllallah!
Uyan
karabasan
var
koğuşta"
Serkan
abi
says,
"Oh,
for
the
love
of
God!
Wake
up,
there's
a
nightmare
in
the
ward"
Bir
anda
çığlıklar
tavan
yapıyo
3-5
kişi
birden
bağırışıyo
Suddenly,
the
screams
reach
the
ceiling,
3-5
people
shouting
at
once
Hayırdır
lan
ne
biçim
dalga
bu?
İn
cin
top
oynuyo
sanki
bi
kavga
bu
What
the
hell?
What
kind
of
a
joke
is
this?
It's
like
a
free-for-all
fight
Kargalar
bağırır
çatılardan,
rüyalar
karışık
duygulardan
Crows
caw
from
the
rooftops,
the
dreams
are
full
of
mixed
emotions
Af
mı
var
yasa
mı?
Gitti
bebek
dayı,
isteğin
ranza
mı?
Beklicen
sıranı
Is
there
forgiveness
or
punishment?
Poor
baby
dayı,
do
you
want
a
bunk?
You'll
have
to
wait
your
turn
Peş
peşe
geliyo
avukatlar,
Murat'ın
her
gece
teker
patlar
Lawyers
are
coming
one
after
another,
Murat's
tire
bursts
every
night
Koğuşun
durumu
kafan
almaz,
sikiğin
teki
beni
kasmaz
You
can't
comprehend
the
state
of
the
ward,
that
fucking
asshole
is
bugging
me
Her
cuma
tecritten
yeni
ahbap,
ya
misafir
olur
ya
da
kalcak
Every
Friday,
a
new
mate
from
solitary,
either
a
guest
or
a
permanent
resident
İyi
edersin
geri
bassan,
ya
sen
bozucan
ya
da
o
bozucak
You'd
better
back
down,
either
you
or
he
will
ruin
it
Kalıbının
adamı
olursan,
yatarsın
ağırdan
saygın
artar
If
you
become
a
man
of
your
word,
you'll
take
it
easy
and
your
respect
will
grow
Var
bi
de
tahtakurusu,
o
da
uyutmadı
piçin
çocuğu
There's
also
bed
bugs,
that
little
bastard
wouldn't
let
me
sleep
Sabahın
4'ü
götünü
ört,
kovala
etraftan
kötü
tüm
ruhu
At
4 in
the
morning,
cover
your
ass,
chase
away
all
the
evil
spirits
Kabuğu
koru,
derin
bi
soluk,
dışarısı
değil
bura
ötmüyo
borun
Protect
the
shell,
take
a
deep
breath,
there's
no
sound
of
a
trumpet
here
Yalaka
dolu,
yatamaz
çoğu,
varsa
bi
derdin
kapıdır
yolun
It's
full
of
sycophants,
most
can't
sleep,
if
you
have
a
problem,
that's
the
way
out
Kırmızı
gökyüzü
fırtınaya
kadar
Red
sky
before
the
storm
Kırmızı
gökyüzü
sessizlik
ne
arar
Red
sky,
silence
does
no
harm
Kırmızı
gökyüzü
depreme
5 kala
Red
sky,
five
minutes
before
an
earthquake
Kırmızı
gökyüzü
fırtınaya
kadar
Red
sky
before
the
storm
Kırmızı
gökyüzü...
Red
sky...
Kırmızı
gökyüzü...
Red
sky...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 96, Khontkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.