Текст и перевод песни Khontkar - Hepsi Geçecek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepsi Geçecek
Everything Will Pass
Sana
anlattığım
her
şey
Everything
I've
told
you
Eski
defterlerim,
hayatımdan
kesit
benim
My
old
diaries,
episodes
of
my
life
that
I've
cut
from
Söylemek
istediklerim
var
hep
There's
always
something
I
want
to
say
Görmezden
gelemem
atmam
gerek
yenir
içim
I
can't
ignore
it,
I
have
to
say
it
to
get
a
load
off
my
chest
Her
güne,
başka
dertle,
girmek
istemem
başka
yöne
I
don't
want
to
go
into
each
day
with
a
different
concern,
I
want
to
go
in
a
different
direction
Bakar
kafam
hep
yükseklerde,
kaçmak
isterken
hep
bi
sekte
My
mind
is
always
up
in
the
clouds,
trying
to
escape
but
there's
always
a
problem
Aksın
gitsin
gitsin
öyleyse,
pembe
rüyalar
öğlene
Let
it
all
flow
out,
let
the
rosy
dreams
go
on
until
noon
Kadar
uyku
böylece,
yarılarım
günü
de
So
I
can
sleep
through
the
day
Gece
çıkıp
kulübe,
elmaslarla
dans
edip
Go
out
clubbing
at
night,
dancing
with
diamonds
Bi
kaç
sürtük
böylece,
geçer
gider
hepsi
de
A
few
sluts
like
this,
and
it'll
all
pass
Para
yağar
üstüme,
yanar
defter
içimde
Money
rains
down
on
me,
my
journal
burns
inside
me
Beynim
çok
karmaşık,
çetem
saçarışık
My
brain
is
so
complex,
my
gang
is
all
over
the
place
Birdenbire
kaçış,
her
gün
imza
atıp
Suddenly,
let's
escape,
sign
something
every
day
Devam
et
yola
sakın,
kaçırma
var
parmaklık
Keep
going
on
your
way,
don't
miss
the
prison
behind
bars
Git
gel
çok
yıprandım
yıprandım
I'm
so
tired,
I'm
worn
out
Babam
dedi
bana
"ne
olacak
böyle"
My
dad
said
to
me,
"What's
going
to
happen
like
this?"
Annem
dedi
"devam
hayallerine"
My
mom
said,
"Go
on
with
your
dreams"
Dostlar
dedi
"arkandayız
hep"
ve
My
friends
said,
"We're
always
behind
you"
and
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek
he"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass,
right?"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Dedim
"bi
gün
yüzler
gülecek"
I
said,
"One
day
smiles
will
be
on
all
the
faces"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Baba
bana
destek
ol
Dad,
support
me
Senden
başka
kimsem
yok
benim
I
have
no
one
but
you,
my
dear
Sizden
başka
kimsem
yok
benim
I
have
no
one
but
you,
my
darlin'
Kaçmam
gerek
bu
semtten
ya
ölücem
ya
öldürcem
I
have
to
get
out
of
this
neighborhood
or
I'll
either
die
or
kill
someone
Gitmem
gerek
bu
yerden,
ya
dönücek
talih
ya
da
dönmücek
I
have
to
leave
this
place,
either
my
luck
will
change
or
it
won't
Bilmem
gerek
yine
de
I
still
need
to
know
Çıkış
var
mı,
bi
çıkış
yolu
burdan
var
mı
Is
there
a
way
out,
is
there
a
way
out
from
here?
Artık
bunaldım
bi
kaçış
yolu
bundan
var
mı
I'm
so
overwhelmed
now,
is
there
a
way
out
of
this?
Bi
gün
aydın
olcak
mı,
her
gün
karanlık
Will
there
ever
be
a
bright
day,
every
day
is
dark
Bi
günüm
aydın
geçmedi
ama
yılmadım
I
haven't
had
a
single
bright
day
but
I
haven't
given
up
"Sonuna
kadar"
dedim
kendime
yılmadım
I
said
to
myself,
"Until
the
end"
and
I
didn't
give
up
Umudum
vardı
dedim
kendime
"durma"
yea
"ol
gözü
kara"
I
had
hope,
I
said
to
myself,
"Hang
on,
man,
be
brave"
Koştum
şimdi
tırmandım
tek
başıma
I
ran
and
now
I've
climbed
up
all
by
myself
Artık
herkes
biliyo
Now
everyone
knows
Para
hiç
mi
dert
değil
artık
bize
Money
really
isn't
a
problem
for
us
anymore
Faturalar
dert
değil
artık
bize
Bills
aren't
a
problem
for
us
anymore
Annem
gururlu
babam
da
öyle
My
mom
is
proud
and
so
is
my
dad
Para
hiç
mi
dert
değil
artık
bize
Money
really
isn't
a
problem
for
us
anymore
Babam
dedi
bana
"ne
olacak
böyle"
My
dad
said
to
me,
"What's
going
to
happen
like
this?"
Annem
dedi
"devam
hayallerine"
My
mom
said,
"Go
on
with
your
dreams"
Dostlar
dedi
"arkandayız
hep"
ve
My
friends
said,
"We're
always
behind
you"
and
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek
he"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass,
right?"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Dedim
"bi
gün
yüzler
gülecek"
I
said,
"One
day
smiles
will
be
on
all
the
faces"
Dedim
"bi
gün
hepsi
geçicek"
I
said,
"One
day
it
will
all
pass"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khontkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.