Khontkar - Olay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khontkar - Olay




Olay
Состояние
Bana bulaşma artık defol git
Не лезь ко мне, проваливай отсюда!
Kim olduğumu biliyosun ha
Ты знаешь, кто я, детка.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Eski tavrı koruyom ama yeni olayımdayım ha
Храню старый стиль, но в новом состоянии.
Sürtükler dmler dönemem geri olayımdayım ha
Шлюхи пишут в директ, но я не вернусь, я в ударе.
1000 kişi foto çekilmek ister ben kendi olayımdayım ha
Тысяча человек хотят сфоткаться, но я сам по себе, я в ударе.
Fırfırlar para sayma makinesi olayımdayım ha
Счетные машинки считают деньги, я в ударе.
Tatlım benim için ne giydin bugün var bi olayın ha
Милая, что ты на себя надела сегодня? У меня тут кое-что происходит.
Gece gündüz farketmez bana hiç her an dolarım ha
День или ночь, мне все равно, я всегда при деньгах.
Gözleri açılır fal taşı şimdi e bunun kolayı var
Глаза у неё расширяются, как у гадалки, ну, тут все понятно.
Yine de kalamam çok fazla artık yeni bi olayım var
Но я не могу оставаться надолго, у меня новые дела.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Taraf olcak kadar zamanım yok olayımdayım ha
Нет времени выбирать сторону, я в ударе.
100lükler cepte bozdurcak zamanım yok olayımdayım ha
Нет времени разменивать сотни, я в ударе.
Senden daa kıyak stilim ne ötüyon konuya bakın ha
У меня стиль круче твоего, о чем ты вообще говоришь, посмотри на себя.
Bencilce zirveyi zapt ediyom olayımdayım ha
Эгоистично занимаю вершину, я в ударе.
Parayı harcarım stoklarım olayımdayım ha
Трачу деньги, пополняю запасы, я в ударе.
Bütün gün alışveriş yapsamda sıfırlarım var
Даже если буду шопиться весь день, у меня все равно есть нули на счету.
Hala şaşkın o dallama kanıtlarım var
Этот болван все еще в шоке, у меня есть доказательства.
RedKeyGang artık nirvana Kobainsiz ama
RedKeyGang теперь нирвана без Кобейна, но...
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Bulaşma hiç
Не лезь ко мне.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Yanaşma hiç
Даже не приближайся.
Olayımdayım ha
Я в ударе.
Dolar gibi yükselişim rakipler hep yerin dibi
Мой взлет, как у доллара, конкуренты все на дне.
Üzer seni yükselişim rakiplerim sikimde mi
Мой взлет давит на тебя, да плевать мне на конкурентов.
Epilepsi eder seni parıldayan kolyelerim
Мои сверкающие цепи вызовут у тебя эпилепсию.
Parıldayan altın dişim ağzımdan hiç eksilmesin
Мои сверкающие золотые зубы пусть никогда не покинут мой рот.
Amin
Аминь.
Khontkar
Khontkar
Bleedat
Bleedat
Bleedat
Bleedat
Allright
Хорошо.
Modern Thug
Современный бандит.





Авторы: Sinan özen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.