Текст и перевод песни Khontkar - Tek Tabanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heh,
alright
Heh,
alright
Heh,
bleedat,
wow
Heh,
bleed
that,
wow
Kim
olduğumu
biliyosun
he?
You
know
who
I
am,
right?
Tek
tabanca
tu-tu,
tek
tabanca
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
One
gun
tu-tu,
one
gun
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
Tek
tabanca
ku-ku,
tek
tabanca
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
One
gun
ku-ku,
one
gun
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
Tek
tabanca
vrum,
tek
tabanca
vrum-vrum
(whop,
eh)
One
gun
vroom,
one
gun
vroom-vroom
(whop,
eh)
Tek
tabanca
brum,
tek
tabanca
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
One
gun
brum,
one
gun
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
Tek
tabanca,
araca
yap
makaslar,
tek
tabanca
One
gun,
weaving
through
traffic,
one
gun
Tek
tabanca,
motora
kızlar
hasta,
tek
tabanca
One
gun,
girls
are
crazy
for
the
bike,
one
gun
Tek
tabanca,
geriye
bakmam
asla,
tek
tabanca
One
gun,
I
never
look
back,
one
gun
Tek
tabanca
hadi
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
come
on,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca,
yatır
hadi
sağa-sola
One
gun,
lean
it
left
and
right
Tek
tabanca,
rüzgara
bile
kafa
tutar
One
gun,
even
challenges
the
wind
Tek
tabanca
geçer
hızla,
aklın
çıkar
One
gun
passes
by
so
fast,
it'll
blow
your
mind
Tek
tabanca,
en
başından
beri
kimse
yok
ha?
One
gun,
no
one's
been
there
from
the
start,
right?
Yalnız
başıma
kask
kafamda,
ön
teker
kalkar
Alone,
helmet
on
my
head,
front
wheel
lifts
Benzin
bitmez,
hiçbi'
zaman
kalmam
asla
yolda
Gas
never
runs
out,
I
never
get
stuck
on
the
road
Para
dolu
sırt
çantamda,
polis
sanar
eşya
Money
fills
my
backpack,
the
police
think
it's
stuff
"Dert
olma
bana"
diyo
bak
Bixi
memur
amca
"Don't
worry
about
me,"
says
officer
Bixi,
look
Sen
beni
yakalamanın
hayalini
kur
anca
Just
dream
about
catching
me
right
now
Bende
kask
var
tamam
da
bu
kas
kafalar
n'apcak?
I
have
a
helmet,
okay,
but
what
will
these
muscular
guys
do?
Sağ
elimde
dalga,
solda
korsan
gibi
kanca
Wave
in
my
right
hand,
hook
in
my
left
like
a
pirate
Taktım
sürtüğüne,
attım
sürtüğünü
kapcam
I
put
it
on
your
bitch,
I
threw
your
bitch,
I'll
grab
her
Attım
arkama
kaltağı
o
da
giymiş
tanga
(alright)
I
threw
the
bitch
behind
me,
she's
wearing
a
thong
(alright)
Sanki
Ruff
Ryders
çetesi,
New
York
to
Florida
Like
the
Ruff
Ryders
gang,
New
York
to
Florida
Sanki
Shottas
movie,
AK-47
Jamaica
Like
the
Shottas
movie,
AK-47
Jamaica
Tek
tabanca
tu-tu,
tek
tabanca
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
One
gun
tu-tu,
one
gun
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
Tek
tabanca
ku-ku,
tek
tabanca
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
One
gun
ku-ku,
one
gun
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
Tek
tabanca
vrum,
tek
tabanca
vrum-vrum
(whop,
eh)
One
gun
vroom,
one
gun
vroom-vroom
(whop,
eh)
Tek
tabanca
brum,
tek
tabanca
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
One
gun
brum,
one
gun
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
Tek
tabanca,
araca
yap
makaslar,
tek
tabanca
One
gun,
weaving
through
traffic,
one
gun
Tek
tabanca,
motora
kızlar
hasta,
tek
tabanca
One
gun,
girls
are
crazy
for
the
bike,
one
gun
Tek
tabanca,
geriye
bakmam
asla,
tek
tabanca
One
gun,
I
never
look
back,
one
gun
Tek
tabanca
hadi
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
come
on,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca,
yatır
hadi
sağa-sola
One
gun,
lean
it
left
and
right
Tek
tabanca,
rüzgara
bile
kafa
tutar
One
gun,
even
challenges
the
wind
Tek
tabanca
geçer
hızla,
aklın
çıkar
One
gun
passes
by
so
fast,
it'll
blow
your
mind
Tek
tabanca,
30
kişi
gelseler
de
yılmam
One
gun,
even
if
30
people
come,
I
won't
give
up
Hedefim
zirve,
olması
gereken
bu
pişman
My
goal
is
the
top,
this
regretful
one
should
be
Değilim,
hiç
de
yaptıklarımdan
geri
kalmam
I'm
not,
and
I
don't
regret
anything
I've
done
Hiçbi'
zaman,
en
öndeyim
bu
kez
üstüne
çıkcam
Never,
I'm
at
the
front
this
time,
I'll
climb
on
top
Açtım
kollarımı
şimdi
havada
orta
parmak
I
opened
my
arms,
now
middle
finger
in
the
air
Palmiyeler
arası
dolaşırım,
L.A
tam
I
wander
among
the
palm
trees,
L.A.
perfect
Gaz
devam,
bas
bas,
arkadan
onlar
el
sallar
Gas
continues,
push
push,
they
wave
from
behind
Kapıl
rüzgarıma
sen
de
belki
olursun
aslan
Surrender
to
my
wind,
maybe
you'll
become
a
lion
too
Bas
bas,
bağırıyo'
motor
fark
etmez
olsa
da
Push
push,
the
engine
is
screaming,
it
doesn't
matter
if
it
is
Koca
bi'
rampa
karşımda,
tırmanıyo'm
hızla
A
big
ramp
in
front
of
me,
I'm
climbing
it
fast
Hiçbi'
engel
duramaz
önümde
bak
bu
hırsla
No
obstacle
can
stop
me,
look
with
this
ambition
Daha
yol
var
kat
et'cek
teker
üstünde,
hayat
kısa
There's
still
a
way
to
go
on
wheels,
life
is
short
Asfalt
altımda
ağlar,
gittikçe
uzuyo
yollar
The
asphalt
cries
beneath
me,
the
roads
get
longer
and
longer
Sirenler
peşimde
parlar,
frene
bas'cak
zaman
dar
Sirens
shine
behind
me,
time
to
brake
is
narrow
Ne
olduğu
hiç
fark
etmez
benim
için,
basıyom
gittiği
yere
kadar
It
doesn't
matter
what
it
is
to
me,
I'm
pushing
it
as
far
as
it
goes
Gittiği
yere
kadar,
gittiği
yere
kadar
As
far
as
it
goes,
as
far
as
it
goes
Tek
tabanca
tu-tu,
tek
tabanca
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
One
gun
tu-tu,
one
gun
pu-pu
(brr,
brr,
gang)
Tek
tabanca
ku-ku,
tek
tabanca
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
One
gun
ku-ku,
one
gun
vu-vu
(skrt-skrt,
skrt-skrt)
Tek
tabanca
vrum,
tek
tabanca
vrum-vrum
(whop,
eh)
One
gun
vroom,
one
gun
vroom-vroom
(whop,
eh)
Tek
tabanca
brum,
tek
tabanca
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
One
gun
brum,
one
gun
brum-brum
(skrt,
skrt,
eh)
Tek
tabanca,
araca
yap
makaslar,
tek
tabanca
One
gun,
weaving
through
traffic,
one
gun
Tek
tabanca,
motora
kızlar
hasta,
tek
tabanca
One
gun,
girls
are
crazy
for
the
bike,
one
gun
Tek
tabanca,
geriye
bakmam
asla,
tek
tabanca
One
gun,
I
never
look
back,
one
gun
Tek
tabanca
hadi
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
come
on,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca
bas
gaza,
bas
gaza
One
gun,
hit
the
gas,
hit
the
gas
Tek
tabanca,
yatır
hadi
sağa-sola
One
gun,
lean
it
left
and
right
Tek
tabanca,
rüzgara
bile
kafa
tutar
One
gun,
even
challenges
the
wind
Tek
tabanca
geçer
hızla,
aklın
çıkar
One
gun
passes
by
so
fast,
it'll
blow
your
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khontkar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.